Adran nesaf
Next section

Adran o’r blaen
Previous section

 
 
YCH.............19
Sylfaenwch ych gwaith ar dduwiolder,
RhC 257
ych harddu chwi a 'ch urddas.
RhC 272
Edrychwch pa fodd yr ych i 'w leiccio.
RhC 302
rhag ych curo am eich coron.
RhC 368
Gwnewch ych gwaetha' a chwarewch eich cardiau!
RhC 372
nag anrheithio ych sane [~ hosanau].
RhC 432
Hwdiwch gomisiwn: tynwch ych cledde!
RhC 499
onide chwi gewch ych curro.
RhC 507
Ych nawdd, y gwr bonheddig!
RhC 590
Nid ych chwi ond dierth i mi.
RhC 876
Syre, syre, pam yr ych yn siarad
RhC 882
Pam nad ych yn chwerthin?
RhC 1035
A yrai yr ych gwan ei afel
RhC 1146
O ran eich rheswm rwy 'n ych leiccio.
RhC 1284
y chwi yn was da ar ych
RhC 1318
rhag ych dal chwi yn rhy hir heb eich cinio.
RhC 1487
yn gandryll jawn pwy all ych coelio?
RhC 1567
I riwlio 'ch bonedd chwi gewch ych Brenin.
RhC 1607
rhag colli ych parch a 'ch uchel radd,
RhC 1644
 
 
YCHEN...........1
Beth a wneir a CHamridge [~ Cambridge] a RHyd-Ychen
RhC 1458
 
 
YCHWANEG........2
Os cawn i le, ni ddygwn ychwaneg.
RhC 1161
nid allai ddiodde dim ychwaneg.
RhC 1225
 
 
YCHYDIG.........6
ychydig is na 'm glinie.
RhC 154
Am ychydig o arian ceiff wniad o 'r gore!
RhC 430
ychydig a dal y rheini.
RhC 1137
Diodde, diodde ychydig etto
RhC 1214
Ie, diodde ychydig etto!
RhC 1218
mi gymrwn ychydig ag ochneidio.
RhC 1513
 
 
YD..............2
yr a [~ af] ine a 'r yd i 'r felin.
RhC 697
Prisia 'r yd a 'r gwair yn gynta
RhC 1107
 
 
YDACH...........1
Mi wn mae [~ mai] ffrind y Brenin ydach.
RhC 1283
 
 
YDECH...........6
Ai nid ydech chwi yn bodloni
RhC 347
Cloch heb dafod ydech chwi.
RhC 365
Ydech chwi yn barod, fy neiliad ffyddlon,
RhC 495
Ai capten ydech chwi 'r pendefig?
RhC 602
Pa beth yr ydech yn ei werthu?
RhC 831
Ydech chwi yn siwr na ddiengodd mono?
RhC 1300
 
 
YDENT...........1
i ddywedyd i chwi yr modd yr ydent
RhC 290
 
 
YDI.............16
Pwy ydi 'r cna sy' yma 'n bostio?
RhC 63
Crogi 'r Saeson ydi 'r swydd
RhC 329
Mae 'nhw yn ceisio, mawr ydi 'r andras,
RhC 335
Nid ydi weddus i mi ddiodde
RhC 351
Nid ydi FFairfax yn bodloni
RhC 852
onid ydi y Twr Gwyn yn crynnu.
RhC 911
mae [~ mai] oen llyweth ydi 'r llwynog.
RhC 919
Gwell i chwi rwan, mwy ydi ei rent,
RhC 1010
ond nid y fi ydi sequestratur.
RhC 1121
Celwydd y M.r ydi hyn.
RhC 1256
Ai chwi ydi Brenin LLoegr fawrgu?
RhC 1306
Nid ydi hi y rwan yn wynt nag yn law.
RhC 1342
Myfi ydi pen comitti
RhC 1398
mae [~ mai] peth daionus ydi rhyfel
RhC 1449
Peth llwyddiannus ydi trawster
RhC 1466
ynfydion cattyliaid ydi y rheini.
RhC 1475
 
 
YDOEDD..........1
Ond tebyccach ei ystym ydoedd i chwi
RhC 1438
 
 
YDWI............3
Os ydwi yn medru dallt hyn yma,
RhC 53
Yr ydwi yn comittio FFlittwd a Hasarig
RhC 1588
yr ydwi yn ofni y tawdd y [~ fy] mloneg.
RhC 1671
 
 
YDWYF...........2
Sawdwr dan jarll Esex ydyw [~ ydwyf],
RhC 437
Nid ydwyf i yn codi amrant llygad.
RhC 587
 
 
YDYCH...........3
am bwy 'r ydych mor alarus?
RhC 1005
a ydych chwi, y gwr bonheddig?
RhC 1293
Ai yma 'r ydych i gyd yn plottio?
RhC 1654
 
 
YDYM............1
Yr ydym ni 'r Scotiaid
RhC 91
 
 
YDYNT...........4
Nid ydynt hwy i 'n mysc ond di wres,
RhC 100
nid ydynt fwy na chywion gwydde
RhC 177
Tywyllodrus ydynt ymhob modd
RhC 223
Nid ydynt hwy ond stwff go sal,
RhC 1136
 
 
YDYW............6
Sawdwr dan jarll Esex ydyw [~ ydwyf],
RhC 437
Peth llwyddiannus ydyw trawster
RhC 678
pam nad ydyw y fo 'n canlyn.
RhC 851
Myfi ydyw Tywysog Cymru.
RhC 1307
ydyw fo 'n erbyn Rwmp o Lundain.
RhC 1540
Dirgelwch gwr ydyw [celu ei] [~ ] feddwl.
RhC 1572
 
 
YFED............2
Prisia; gwilia yfed gormod.
RhC 1127
Pott i fynu ag yfed gwin!
RhC 1168
 
 
YNG.............2
yng-Haer [~ yng NGhaer] y byont hwy 'n rubelio.
RhC 1577
yng-Haer [~ yng NGhaer] y byont hwy 'n rubelio.
RhC 1577
 
 
YNGHANOL........1
Ynghanol y terfysc cewch weled 'r hwsmon
RhC 17
 
 
YNGHWERYL.......1
ynghweryl yr Aur Goron.
RhC 460
 
 
YNGHYD..........3
Nhw aethon ynghyd, wel dyna nhw 'n saethu.
RhC 205
fyd ynghyd a 'r Saeson.
RhC 1205
mynd ynghyd a 'r hwsmon a Moris yn diangc.
RhC td. 46
 
 
YNGHYLCH........1
ynghylch yr haul a 'r lleuad,
RhC 1251
 
 
YNGHYMRU........1
Ni bydd yn LLoegr nag ynghymru
RhC 770
 
 
YNGWAELOD.......1
neu yngwaelod lluwch yn llechu!
RhC 527
 
 
YNGWYSTL........1
yngwystl cwrw wrth fynd i rhyfel.
RhC 1689
 
 
YLENI...........1
Ni chei di hempen yleni,
RhC 1694
 
 
YM..............5
Cenad ym ni, sydd yn trafaelio
RhC 516
Och, na fawn i ymol [~ ym mol] hen fuwch
RhC 526
ymhale [~ ym mha le] nag ar bwy mae 'r beie.
RhC 917
Edrychwch ym henod [~ mhennod] yr Anghyfiawnder
RhC 1478
nid ym ni mor ffol ag y maddeuwn i y rheini.
RhC 1483
 
 
YMA.............36
I mae yma ferch arall yn cwyno rhag cariad;
RhC 29
Daw amryw chwaryddion daith union doeth yma;
RhC 33
i gym'ryd meddiant yma.
RhC 38
Mi wela yma lawer o ferched glan;
RhC 39
Gelwch yma modrub mallt,
RhC 43
Os ydwi yn medru dallt hyn yma,
RhC 53
Pwy sydd yma yn gledde
RhC 59
Pwy ydi 'r cna sy' yma 'n bostio?
RhC 63
Pe cawn i fynd oddi yma i ryw le!
RhC 155
Tewch a siarad, trowch yma, syre.
RhC 163
a 'r naw mam sydd iddynt yma
RhC 181
Tyrd oddi yma, gwas aflawen,
RhC 185
o anrheithio 'r deyrnas yma.
RhC 212
Pwy sydd yma mor ben uchel:
RhC 225
Wel dyma le trefnus: mi osoda yma
RhC 417
Mi a wele yma gornel odiaeth
RhC 421
Mi a wele yma lawer dyn:
RhC 427
Oes yma neb a gymer fenter
RhC 439
RHaid i mi yma foreu a nos
RhC 455
Oes yma neb ymysc y gwerin
RhC 475
Ple cowsoch chwi 'r capten yma?
RhC 500
Cychwnwch tuag yma, ewch tu a thraw,
RhC 510
Ai ffair sy yma? Pwy sy 'n prynu?
RhC 830
Nedwch yma fo rhag fy rhwystro.
RhC 857
CHwi a yrasoch i ffordd o 'r deyrnas yma
RhC 1036
Ni wnawn yma fyches lom,
RhC 1144
Neidiwch i 'r groesffordd, hi aeth yma 'n brysyrder.
RhC 1159
Pwy sydd yma 'n dywedyd celwydd
RhC 1246
Nid rhaid mwy mo 'r gofal yma;
RhC 1352
hyn yma a gododd Grwmwel.
RhC 1469
Mi drafaelias yma attoch
RhC 1564
Ai yma 'r ydych i gyd yn plottio?
RhC 1654
Arhoswch yma etto!
RhC 1660
Awn, ni chawn mo 'r aros yma.
RhC 1702
Oes yma neb yn ofni y Rowndied?
RhC 1758
A fu'o er ystalwm ddim fordd [~ ffordd] yma?
RhC 1763

Adran nesaf
Next section

I’r brig
Back to the top