Adran nesaf
Next section

Adran o’r blaen
Previous section

 
 
TYWYSOG.........1
Myfi ydyw Tywysog Cymru.
RhC 1307
 
 
TH..............12
mi a 'th wthia di a nhwythe.
RhC 146
Wyt ti yn rhodio a 'th draed yn rhydd?
RhC 227
Diolch ichwi, a Huw a 'th gattwo.
RhC 574
mi a ddof i 'th gyfarfod etto.
RhC 577
Ai sawdwr a 'th saethoedd [~ saethodd] di drwy dy ben?
RhC 592
mi a 'th wele di yn lewach lawer.
RhC 727
mi a 'th lysga di yn Ewyllysgar.
RhC 983
hi a 'th wneiff di yn llawen etto.
RhC 1043
Tyrd oddi yna i 'th roi mewn carchar.
RhC 1266
Mi a 'th wele [~ welaf] di 'n bregethwr odieth;
RhC 1488
Nyni a 'th gododd di i falchio.
RhC 1657
Mi a 'th wele [~ welaf] di wedi casglu braster,
RhC 1672
 
 
THAL............2
Oni wnewch i fel hyn, ni thal i chwi ddraen:
RhC 508
oni thal amdanyn.
RhC 1101
 
 
THALAI..........2
Ni thalai i frenin frwynen.
RhC 188
Ni thalai ddraen mae accw dyngu
RhC 910
 
 
THALASOCH.......1
Ni thalasoch imi etto am hynny mo 'm pau.
RhC 607
 
 
THEGWEDD........1
Pan edrychwi ar ei thegwedd,
RhC 1772
 
 
THENE...........1
Cul a thene iw pob hwsmon
RhC 1210
 
 
THI.............1
Mi ddo gyda thi yn y man
RhC 1712
 
 
THID............1
jau na thid, rhaw na hatched?
RhC 1515
 
 
THIROEDD........1
tref a thyre, mor a thiroedd.
RhC 1349
 
 
THITHE..........2
a thithe yn lladd chwe gwr ar unwaeth.
RhC 529
a thithe yn Gapten, sa n dy rych,
RhC 620
 
 
THOMAS..........1
THomas CHalwer, John Jones,
RhC td. 33
 
 
THORRI..........2
ai neidio a thorri 'ngwddw?
RhC 162
A brisiai 'r dorth sydd wedi ei thorri?
RhC 1128
 
 
THRAW...........1
Cychwnwch tuag yma, ewch tu a thraw,
RhC 510
 
 
THRETHI.........1
a 'ch llwytho yn ddwys a threthi.
RhC 1729
 
 
THREWCH.........1
edrychwch ar ei draed a threwch ar i law.
RhC 511
 
 
THRO............1
tyrd gyd'a myfi a thro dy sieccaed.
RhC 597
 
 
THROI...........1
a throi Esex o 'i gomisiwn .
RhC 737
 
 
THWITSIA........1
Paid, gna, na thwitsia ar ei dillad!
RhC 1049
 
 
THYDI...........1
mi ddof fine gyda thydi.
RhC 1549
 
 
THYNGU..........3
os bydd arfer a thyngu anudon!
RhC 891
na thyngu am ben y Mrenin.
RhC 907
yn dweyd yn deg a thyngu celwydd.
RhC 1533
 
 
THYRD...........1
Na thyrd i 'm golwg i, yr hen gowart,
RhC 1380
 
 
THYRE...........1
tref a thyre, mor a thiroedd.
RhC 1349
 
 
UCHA............1
Maent gwedi dringo i frig y gangen ucha i gyd
RhC 1216
 
 
UCHDER..........1
Ac mae geni blas o ddwy lath uchder
RhC 1058
 
 
UCHEL...........4
Pwy sydd yma mor ben uchel:
RhC 225
Brenin Brenhinoedd uchel fri,
RhC 986
myfi a weudda [~ waeddaf] hai wchw yn uchel.
RhC 1069
rhag colli ych parch a 'ch uchel radd,
RhC 1644
 
 
UFUDD...........1
ag yn an ufudd yn ein herbyn.
RhC 1583
 
 
UFUDDHAU........1
ag yn ufuddhau i bob gofernor
RhC 1590
 
 
UFUDDHEWCH......1
ufuddhewch, chwi gewch eich Brenin
RhC 1723
 
 
UFUDDOL.........1
Gwas ufuddol i chwi a fydda.
RhC 1321
 
 
UGAIN...........1
Er ys ugain mlynedd rydwi yn poeni,
RhC 1518
 
 
UN..............48
Mae un arall o 'r chwaryddion
RhC 25
am un ar ddeg ar hugien [~ hugain].
RhC 122
A gai fynd, meinir, - ni ddygai ryn [~ yr un] trais -
RhC 149
Pa un ore i mi nol, meddwch chwi,
RhC 161
Pa sawl un o blant sydd i ti?
RhC 173
Mae i mi naw heb un fam a 'i gilydd
RhC 180
a gwnewch nad all un Scott
RhC 207
Ni adawant un Scott yn fyw;
RhC 215
Fo ddarfu i mi ollwng un ergyd allan
RhC 230
na cheir un gyfreth union.
RhC 244
os bydd camwedd mewn un lle,
RhC 279
ar llegis heb un llygad.
RhC 464
Ni adawsont un o DDofr i Gaergybi
RhC 467
Ni wyr un dyn a 'r sydd yn fyw
RhC 489
Pa un a wnewch i: ai gildio, dywedwch,
RhC 518
fo amcanodd dynu un o 'm llyged.
RhC 533
Rwy ti yn un o 'r Cabeliers.
RhC 588
Do, o 'm hanfodd; ni ymleddais i un tippin.
RhC 595
A welsoch chwi ddim o 'r sawdwyr's yn un lle?
RhC 687
Fe ddarfu i un o wyr y Brenin
RhC 694
ni dwyllwn ryw un etto.
RhC 731
Mae un a elwir Olifer Crwmel,
RhC 740
ac un Harison yn nesa atto
RhC 742
un ai cael ein lladd ai colli.
RhC 757
heb fod un dyn yn ei wrando?
RhC 881
Mi ddygaswn nad oedd un dyn
RhC 908
a lle nas geill un gwaedlyd elyn
RhC 970
oedd glywed swn un gair o 'i eneu:
RhC 997
marw a wnawn ein dau o 'r un dolur.
RhC 1003
nag un o ferched Brenin LLoegr.
RhC 1023
Moes dy law, nis gwn i pa'r un gnafeiddia.
RhC 1051
Nid allai edrych ar un ohonoch;
RhC 1062
ni adawn i 'r tulwyth un cattelyn,
RhC 1099
na ad yno un anifel.
RhC 1149
Gwiliwch golli yr un o 'r gwartheg.
RhC 1160
Oes un ohonoch chwi 'r Cwmpeini
RhC 1170
Wel dyma un o 'r Cabelir gwchion.
RhC 1206
hanes am un ohonyn.
RhC 1229
Cael un rhodd genych a ddymuna.
RhC 1357
Ni cheir mwy fedyddio run [~ yr un]
RhC 1420
nes i'r elo hi yn un ar bymtheg.
RhC 1421
Fo fwried o 'i lawr yn un llam;
RhC 1508
un wen lawen ar y [~ fy] ngene.
RhC 1511
Y rwan un Hasrig a FFlittwd
RhC 1538
ag un Lambart gefell gofrwd
RhC 1539
Nid ellwch i fod un awr yn ddiofal
RhC 1751
CHwi gewch yr un fath ar gyfreithie
RhC 1766
Pob un sy 'n caru hawddgarwch
RhC 1774
 
 
UNDYN...........3
Myfi a fentra, os mentra undyn.
RhC 479
Nid wy 'n 'wllysio cosbi undyn
RhC 1730
rhag ofn penyd nid eill undyn
RhC 1770
 
 
UNION...........5
Daw amryw chwaryddion daith union doeth yma;
RhC 33
na cheir un gyfreth union.
RhC 244
gwnewch gyfraith unwaith union.
RhC 252
Ag oddi yno ni awn yn union
RhC 758
ni awn yn union i 'r Clynnene [~ Clenennau].
RhC 1095
 
 
UNIONWN.........1
yn onest ni a 'i unionwn.
RhC 280

Adran nesaf
Next section

I’r brig
Back to the top