Adran nesaf | |
Adran or blaen |
NIBLAU..........1
| |
Bym lawer gwaith yn lub [~ wlyb] y nible [~ fy niblau], | RhC 666 |
NIBLE...........1
| |
Bym lawer gwaith yn lub [~ wlyb] y nible [~ fy niblau], | RhC 666 |
NID.............54
| |
Dim nid allai ddywedyd allan. | RhC 70 |
Nid ydynt hwy i 'n mysc ond di wres, | RhC 100 |
Nid allai mo 'r diangc tros geunant mor arw. | RhC 160 |
Nid iw fy nghalon i haner hu | RhC 169 |
nid ydynt fwy na chywion gwydde | RhC 177 |
Tewch, tewch, nid rhaid mo 'r gofalon | RhC 213 |
Battel fawr, nid battel fechan. | RhC 229 |
Nid yw fy nghalon i yn cuttuno | RhC 293 |
nid ellir mwy mo 'i safio. | RhC 296 |
Ai nid ydech chwi yn bodloni | RhC 347 |
Nid ydi weddus i mi ddiodde | RhC 351 |
Nid oes obaith dim daioni: | RhC 382 |
Nid rhaid it ofni mo 'r gwasanaeth, | RhC 528 |
Nid chwe gwr ond chwe gwybedyn | RhC 530 |
Nid a cyfiawnder i 'r ddaiaren. | RhC 549 |
Nid oedd gronun o dryssor gantho | RhC 562 |
Nid ydwyf i yn codi amrant llygad. | RhC 587 |
nid rhaid mo 'i hunon heno. | RhC 613 |
Nid oedd mo 'n bath am fwrdrio. | RhC 617 |
Nid eill calon mor anrhugarog | RhC 646 |
Nid rhyfedd i mi fod yn falch o 'm codiad. | RhC 670 |
Nid ai mwy byth i bwytho. | RhC 677 |
nid ai adre dridie 'n droed noeth. | RhC 723 |
Nid ydi FFairfax yn bodloni | RhC 852 |
Nid ych chwi ond dierth i mi. | RhC 876 |
Nid oes mo 'r dadle wedi barnu. | RhC 926 |
Nid wy mor hen ag mor ynfyd | RhC 964 |
Nid wy hefyd mor ddiobaeth | RhC 966 |
Nid yw y Cabeliers ond gweision | RhC 1016 |
Nid eich aur a 'ch dillad plundrio | RhC 1024 |
nid wy mor ffol a 'i gwisgo. | RhC 1027 |
Nid allai edrych ar un ohonoch; | RhC 1062 |
nid adwen i mono, teuraf yn glir, | RhC 1104 |
ond nid y fi ydi sequestratur. | RhC 1121 |
Nid ydynt hwy ond stwff go sal, | RhC 1136 |
nid allai ddiodde dim ychwaneg. | RhC 1225 |
Nid oeddwn i ond siarad | RhC 1250 |
Nid ydi hi y rwan yn wynt nag yn law. | RhC 1342 |
Ai nid ellwch i ddal mo 'ch hett yn eich llaw? | RhC 1343 |
Nid yw fo a 'r peth ddim yn ymarfer. | RhC 1346 |
Nid rhaid mwy mo 'r gofal yma; | RhC 1352 |
Edrych amdano nid yw bwrpas; | RhC 1384 |
nid ym ni mor ffol ag y maddeuwn i y rheini. | RhC 1483 |
nid ai i lafurio tir ond hyny. | RhC 1517 |
Nid allai fagu dim ond chwain | RhC 1524 |
nid oes arnynt hwy mor ordor | RhC 1531 |
nid alle ein traed symudo. | RhC 1637 |
Nid wy abl byth i weithio; | RhC 1676 |
nid all y [~ fy] nghefn i mo 'r ystwytho. | RhC 1677 |
Nid oes geni ond gweddio; | RhC 1682 |
Nid ei i goblerieth i blygu garra | RhC 1696 |
Nid wy 'n 'wllysio cosbi undyn | RhC 1730 |
Nid ellwch i fod un awr yn ddiofal | RhC 1751 |
rhag ofn penyd nid eill undyn | RhC 1770 |
NIEN............1
| |
i 'm paratoi tuag att fy nien? | RhC 929 |
NIFER...........1
| |
a llin Gomer a nifer nwyfus, | RhC 3 |
NILLAD..........1
| |
I mae lasie ar fy 'nillad; | RhC 671 |
NILLASSON.......1
| |
Ny ni nillasson gestyll Cymru. | RhC 798 |
NINE............7
| |
Gyda 'r Parliament nine a fentrwn. | RhC 522 |
mynd yn wanach rydym nine, | RhC 734 |
nine yn hwylus awn i Holand. | RhC 797 |
ag aur i nine faint a fynwn | RhC 821 |
RHaid i nine rhag cael barn | RhC 1236 |
a nine tan ei traed ar syrthio. | RhC 1625 |
Diymadferth iawn a fuom nine | RhC 1630 |
NIS.............6
| |
Nis gwni mo 'm henw, mi a 'i gollynges o yn ango. | RhC 485 |
Nis gwn i pa'r fodd yn y byd | RhC 696 |
a 'm plant hefyd? Nis gwn mo 'i hanes. | RhC 945 |
Moes dy law, nis gwn i pa'r un gnafeiddia. | RhC 1051 |
Nis gwn pa fodd y gallai 'n ddirgel | RhC 1312 |
Nis gwn i ple ar ddeu pen daiar | RhC 1686 |
NOBLE...........1
| |
Pa ryw newydd, noble Crwmel? | RhC 810 |
NOD.............1
| |
ag i mae nhw heddyw yn y nod | RhC 203 |
NODEDIG.........1
| |
yn anwyl dad nodedig. | RhC 1721 |
NODWYDDAU.......1
| |
A brynwch i 'r bechgin ddim pine a nydwydde [~ nodwyddau], | RhC 425 |
NODWYDDE........2
| |
mynawydydd na nodwydde? | RhC 769 |
A brisiai y mynawydydd a 'r nodwydde | RhC 1130 |
NOETH...........3
| |
cerdda di yn ben-noeth adre. | RhC 707 |
Gwell i mi fynd adre 'n ben-noeth; | RhC 722 |
nid ai adre dridie 'n droed noeth. | RhC 723 |
NOGION..........1
| |
Ai dyma 'r parch sydd ar Gris'nogion? | RhC 540 |
NOL.............2
| |
Pa un ore i mi nol, meddwch chwi, | RhC 161 |
a fynd di nol y gigydd attad? | RhC 1675 |
NOLWCH..........1
| |
Nolwch y Brenin i 'w examnio. | RhC 860 |
NORDD...........1
| |
Canlynwch eich trwyn tua 'r Nordd | RhC 1708 |
NORTH...........1
| |
Gwyr North Cymru oedd yn gweinio; | RhC 1576 |
NOS.............4
| |
RHaid i mi yma foreu a nos | RhC 455 |
ddydd a nos i ni yn weision, | RhC 683 |
Dydd a nos, hai, dos di | RhC 1666 |
CHwi ellwch bellach ddydd a nos | RhC 1744 |
NOSWAITH........3
| |
fe fydd noswaith lawen ffri | RhC 1046 |
Ni ches i noswaith ddiofal ddiflin | RhC 1174 |
i 'w mwrdrio yn ei gwlay [~ gwelyau] ryw noswaith. | RhC 1649 |
NUBRI...........2
| |
yn ebrwydd ni awn i Nubri [~ Newbury]. | RhC 625 |
O flaen y fattel fawr yn Nubri | RhC 698 |
NWY.............3
| |
mae swp o serch dan y nwy fron; | RhC 989 |
sythion saethau fawr ei nwy | RhC 990 |
fy mrathu a chledde dan y [~ fy] nwy fron. | RhC 1621 |
NWYFUS..........1
| |
a llin Gomer a nifer nwyfus, | RhC 3 |
NWYLO...........4
| |
wned [~ wyned] iw fy nwylo. | RhC 675 |
nes cael ei arian yn y nwylo? | RhC 729 |
Mi af yno i ymladd; mae nwylo [~ fy nwylo] yn merwino. | RhC 1243 |
Mi af yno i ymladd; mae nwylo [~ fy nwylo] yn merwino. | RhC 1243 |
NY..............3
| |
Fe fy 'r diwrnod gyda ny'ni; | RhC 550 |
Ny nhw sy 'n myn [~ mynd] yn gryfach gryfach; | RhC 733 |
Ny ni nillasson gestyll Cymru. | RhC 798 |
Adran nesaf | Ir brig |