Adran nesaf
Next section

Adran o’r blaen
Previous section

 
 
OBAITH..........1
Nid oes obaith dim daioni:
RhC 382
 
 
OBEITHIO........3
tan obeithio troi o rhod
RhC 411
dan obeithio gwell newyddion.
RhC 643
a bydd fyw dan wir obeithio.
RhC 1215
 
 
OCH.............10
Och! ni chawn ryw goffor dofn
RhC 191
Och, och! ai 'n eifr digred
RhC 341
Och, och! ai 'n eifr digred
RhC 341
Och, na fawn i ymol [~ ym mol] hen fuwch
RhC 526
Och, na bawn o blith ei bar
RhC 636
Och, na bawn i yn ei freichie
RhC 654
Och! wel dyma anlwch greulon
RhC 1268
Och, na bae hi ar flaen y ngheledde [~ fy nghleddyf]!
RhC 1393
Och, na chawson dirion derfyn
RhC 1618
och Huw, i ble 'r awn heno?
RhC 1707
 
 
OCHEL...........1
i ochel y gafod ddychryn.
RhC 817
 
 
OCHENAID........1
yn rhoi arnoch i mo 'i ochenaid.
RhC 256
 
 
OCHNEIDIO.......2
Taw son, druan, paid ac ochneidio.
RhC 1041
mi gymrwn ychydig ag ochneidio.
RhC 1513
 
 
OD..............3
Od oes, doed mewn gwrol gariad
RhC 477
O dos [~ Od oes] dim lwcc, scorn genym
RhC 753
Ow, pam hyny, gwen lliw 'r od?
RhC 1030
 
 
ODIAETH.........1
Mi a wele yma gornel odiaeth
RhC 421
 
 
ODIETH..........1
Mi a 'th wele [~ welaf] di 'n bregethwr odieth;
RhC 1488
 
 
ODRE............1
dan odre 'ch pais i ymguddio?
RhC 150
 
 
ODDI............6
Pe cawn i fynd oddi yma i ryw le!
RhC 155
Tyrd oddi yma, gwas aflawen,
RhC 185
Ag oddi yno ni awn yn union
RhC 758
Mi dyna y pedole oddi dana ti
RhC 1264
Tyrd oddi yna i 'th roi mewn carchar.
RhC 1266
oddi gerth brain neu lugod.
RhC 1525
 
 
ODDIAR..........1
oddiar y nghlyn ddwyn fy nghledde.
RhC 352
 
 
ODDIWRTH........4
Cenad wy, Frenhin, oddiwrth y Parliament
RhC 289
oddiwrth jarll Esex i 'ch sialensio.
RhC 517
oddiwrth ei gilydd fel wyn gwar
RhC 632
dwyn dillad y gwas oddiwrth y gwely:
RhC 704
 
 
ODDIWRTHYN......1
y peth na wyddwn ddim oddiwrthyn.
RhC 937
 
 
ODDIYMA.........1
Mi glywais gan wr oddiyma i Rythyn
RhC 1194
 
 
OEDD............31
Pum, Esex a Brwx oedd dechre 'r RHyfel;
RhC 9
i ddangos gaethed oedd i le
RhC 27
pan oedd o wrth dre Gaerangon [~ Gaerwrangon]
RhC 28
ag oedd hwnw yn ei feddylia,
RhC 332
oedd yn sefyll ar fiswelyn;
RhC 531
fy ngwyr i oedd y cwbwl.
RhC 555
Nid oedd gronun o dryssor gantho
RhC 562
Nyni ein dau oedd wcha [~ wychaf] yn tarro.
RhC 614
Nid oedd mo 'n bath am fwrdrio.
RhC 617
Gwell oedd i mi farw yn y man
RhC 628
RHaid oedd gwneythr wyneb truan
RhC 668
dygason y cwbwl oll oedd genni;
RhC 699
Diryfedd oedd i 'r Brenin golli
RhC 772
a maint o dwyll oedd yn ei armi,
RhC 773
y mae Jarls, hwn oedd yn frenin?
RhC 815
yr ustus Brodsaw i 'w farn a fynwn.Brodsaw, hwn oedd yn haris
RhC td. 31.nodyn
Mi ddygaswn nad oedd un dyn
RhC 908
oedd glywed swn un gair o 'i eneu:
RhC 997
Gwell oedd geni fegio y [~ fy] mara
RhC 1012
ar y cynta oedd Arglwydd Crwmwel.
RhC 1183
Fe ddywedodd gwraig oedd ar ei siwrne
RhC 1198
Myfi oedd yn gofyn defed.
RhC 1257
o ddwylo 'r mwrdwyr oedd i 'w erbyn?
RhC 1297
Gwae oedd i 'r gangen a 'i confeie.
RhC 1392
Gwyr North Cymru oedd yn gweinio;
RhC 1576
ag yn ei blannu lle 'r oedd yr hen wreiddin.
RhC 1609
pan oedd dialedd dan ein dwylo.
RhC 1629
dwyn y teyrnasoedd a 'r cwbl oedd geni.
RhC 1727
Hynny oedd yn peri i chwi gael pwys
RhC 1728
Gwr synhwyrol jawn oedd hwnw;
RhC 1764
ag oedd yn amser eich hen dade
RhC 1767
 
 
OEDDWN..........2
Nid oeddwn i ond siarad
RhC 1250
Onid oeddwn i yn eich clywed
RhC 1254
 
 
OEN.............3
mae [~ mai] oen llyweth ydi 'r llwynog.
RhC 919
i farw fel oen gwirion gwar
RhC 942
Rwy mor alarus a 'r oen am y ddafad.
RhC 992
 
 
OER.............2
a diolch am lastwr oer neu succan.
RhC 669
oer ddiwedd i 'r Jddewon!
RhC 1529
 
 
OERDDIG.........1
a mawr iw fy amarch oerddig.
RhC 1295
 
 
OES.............21
Onid iw fy oes i yn fer,
RhC 373
Nid oes obaith dim daioni:
RhC 382
oes neb a brynn rybanne?
RhC 428
Oes neb a fyn waltysu ei esgidie?
RhC 429
Oes yma neb a gymer fenter
RhC 439
Oes llawer o wyr gyd a 'r Brenin?
RhC 469
Oes yma neb ymysc y gwerin
RhC 475
Od oes, doed mewn gwrol gariad
RhC 477
Os colli a wnaeth hwnw ei oes,
RhC 652
O dos [~ Od oes] dim lwcc, scorn genym
RhC 753
Oes neb a bryn gleddyfe,
RhC 768
Oes dim o 'r gwaith genych ond hynu [~ hynny]?
RhC 799
Nid oes mo 'r dadle wedi barnu.
RhC 926
Oes un ohonoch chwi 'r Cwmpeini
RhC 1170
os oes ynthynt ddim daioni.
RhC 1191
Oes neb a fedr chware hasard
RhC 1336
Oes neb a bryn nag og nag ared [~ aradr],
RhC 1514
nid oes arnynt hwy mor ordor
RhC 1531
Os oes ond hynny, byddwn lawen.
RhC 1556
Nid oes geni ond gweddio;
RhC 1682
Oes yma neb yn ofni y Rowndied?
RhC 1758
 
 
OFER............3
Ni chewch i nag esgob nag ofer weddiau.
RhC 371
nag ofer fiwsic, cerddor na phrydydd,
RhC 1415
Ofer iti roi dy weddi;
RhC 1684
 
 
OFN.............8
i lechu rhag ofn yr 'Scotied!
RhC 192
rhag ofn digwydd bob rhyw ball
RhC 267
rhag ofn syrthio yn ei rhwyde.
RhC 406
Gwilia rhag ofn fy yspryd i
RhC 568
rhag ofn syrthio dan draed bleiddied.
RhC 635
Gelwch am ddiod rhag ofn i mi dagu.
RhC 1167
rhag ofn bod General Mwngc mewn males;
RhC 1554
rhag ofn penyd nid eill undyn
RhC 1770

Adran nesaf
Next section

I’r brig
Back to the top