Adran nesaf
Next section

Adran o’r blaen
Previous section

 
 
WRTHIAU...........1
i Dduw i hun ai wrthiau \
Pen218_Ateb 46
 
 
WRTHIE............1
drwy wrthie y kreawdwr \
Pen218_Mandefil 330
 
 
WRTHIOG...........1
y groes vendigaid wrthiog \
Pen218_Ateb 87
 
 
WRTHO.............4
o ddig wrtho nas rroddai \
Pen218_Ateb 219
pann vai raid uddun wrtho \
Pen218_Mandefil 210
ymhell iawn odd i wrtho \
Pen218_Mandefil 596
hwy a ddoedasson wrtho \
Pen218_Mandefil 693
 
 
WRTHUN............1
ef a ddyfod wrthun \
Pen218_Mandefil 819
 
 
WRTHYF............1
morr ddiflas wrthyf i doede. \
Pen218_Wtreswr 8
 
 
WRTHYN............1
Wrthyn Iessu a ddyfod \
Pen218_Ateb 19
 
 
WRTHYNT...........1
dim wrthynt nid oedd Samson \
Pen218_Wtreswr 206
 
 
WTRESSWR..........1
Ac fal hynn y terfyna yr ymddiddan hwnn rhwng yr Wtresswr a 'r Dvllvan, Ddywllyn kyntaf o 'r Grawys glan oet krist 1610./
Pen218_Wtreswr td. 178.3
 
 
WTTRESSA..........3
hau kelwydd ag wttressa \
Pen218_Araith 48
yn wttressa dithe a vu \
Pen218_Wtreswr 45
gwaeth wttressa mewn tafarne \
Pen218_Wtreswr 314
 
 
WTTRESSWR.........17
llyma yr ymddiddan a fv rhwng yr wttresswr a 'r Dyllvan./
Pen218_Wtreswr td. 153.2
yr Wttresswr./
Pen218_Wtreswr td. 153.3
a hyd y nos wttresswr. \
Pen218_Wtreswr 10
yr Wttresswr./
Pen218_Wtreswr td. 154.2
yr wttresswr./
Pen218_Wtreswr td. 155.2
yr Wttresswr./
Pen218_Wtreswr td. 156.2
yr Wttresswr./
Pen218_Wtreswr td. 158.1
yr Wttresswr./
Pen218_Wtreswr td. 166.1
yr Wttresswr:
Pen218_Wtreswr td. 168.1
Yr wttresswr./
Pen218_Wtreswr td. 169.1
na thydi wttresswr dihir \
Pen218_Wtreswr 280
Yr wttresswr./
Pen218_Wtreswr td. 170.1
Yr Wttresswr./
Pen218_Wtreswr td. 172.1
i 'r karchar a 'r wttresswr./ \
Pen218_Wtreswr 384
Ac ar hynn ffarwel wttresswr \
Pen218_Wtreswr 397
Yr Wttresswr./
Pen218_Wtreswr td. 176.1
rhwng wttresswr a 'r Dylluan \
Pen218_Wtreswr 416
 
 
WTTRESSWYR........1
am waith wttresswyr yn ysgorio \
Pen218_Wtreswr 373
 
 
WY................3
pe i mynent wy fynghlowed \
Pen218_Araith 178
rhyngthunt wy a 'r bobl noethion \
Pen218_Mandefil 364
uddunt wy yno yn helpiwr \
Pen218_Mandefil 566
 
 
WYBOD.............1
heb wybod y 'w perchnogion \
Pen218_Wtreswr 42
 
 
WYBRENN...........2
rhac haul a glaw o 'r wybrenn \
Pen218_Mandefil 264
i gael o adar yr wybrenn \
Pen218_Mandefil 442
 
 
WYBU..............1
Ac velly pawb a wybu \
Pen218_Mandefil 127
 
 
WYBYR.............1
Pan vur wybyr pawb ai klowodd \
Pen218_Ateb 169
 
 
WYCH..............1
ai yn wych o bob klefyde \
Pen218_Mandefil 320
 
 
WYD...............1
Am hynny od wyd hapus \
Pen218_Araith 194
 
 
WYDDE.............1
wydde gwlltion a dau benne \
Pen218_Mandefil 428
 
 
WYDDFA............1
yn vwy no moel y Wyddfa \
Pen218_Araith 86
 
 
WYDDIS............1
Ag fo wyddis bod velly \
Pen218_Ateb 229
 
 
WYDDOST...........1
ac ni wyddost di gan veddwi \
Pen218_Wtreswr 297
 
 
WYF...............9
Nid wyf abl i rifo \
Pen218_Mandefil 519
a hynn ir wyf yn i ddeuall \
Pen218_Mandefil 728
Ac velly yr wf [~ wyf] i y gigvran \
Pen218_Mandefil 929
Yr wyf vi /n/ ofni wrth dy dremyn \
Pen218_Wtreswr 267
Diwarthach wyf yn wir \
Pen218_Wtreswr 279
kwmpnieth [~ cwmniaeth] nid wyf yn gwadu \
Pen218_Wtreswr 315
Wrth dy voddion ir wyf yn gwybod \
Pen218_Wtreswr 319
yr wyf yn medru y ffordd a 'r llwybre \
Pen218_Wtreswr 325
nid wyf abl byth y 'w ddoedyd \
Pen218_Wtreswr 364
 
 
WYL...............1
ni wyl vy ngolwc garrec sarn \
Pen218_Wtreswr 241
 
 
WYLLYSSIO.........1
mynn, ni fynn a wyllyssio \
Pen218_Araith 32
 
 
WYLO..............3
wylo awr a gowenu \
Pen218_Araith 29
wylo a wnaiff wrth ymdynu \
Pen218_Araith 237
o gredicrwydd [~ garedigrwydd] yn wylo./ \
Pen218_Wtreswr 150
 
 
WYLOFAIN..........1
Wylofain Krokodeilus \
Pen218_Araith 189
 
 
WYN...............1
fal wyn rrag bleiddiau milain \
Pen218_Araith 184
 
 
WYNEB.............2
hi a wna wyneb trist afrwydd \
Pen218_Araith 22
dros wyneb y ddaearen \
Pen218_Mandefil 908
 
 
WYNN..............1
hwnn oedd wynn ac eglur \
Pen218_Mandefil 223
 
 
WYR...............13
ni wyr reswm na chyfraeth \
Pen218_Araith 4
ni wyr vessur na rragawr \
Pen218_Araith 19
ar hynn a wyr a ddisemlia \
Pen218_Araith 88
a ollyngodd wyr mewn arfau \
Pen218_Araith 113
Pawb a wyr a wnaeth Phedra \
Pen218_Araith 136
gymaint o wyr da eu kampau \
Pen218_Araith 220
Hi a wyr wemal gerddediad \
Pen218_Araith 229
Pan oedd wyr fry yn troi kwysau \
Pen218_Ateb 175
yr oedd wyth mil o wyr kryfion \
Pen218_Mandefil 70
ar yr ymerodr a 'i wyr \
Pen218_Mandefil 568
mae tair mil o wyr mewn arfe \
Pen218_Mandefil 624
hwy a laddan wyr a 'i golygon \
Pen218_Mandefil 726
Efe a wyr bob bachgen \
Pen218_Mandefil 897
 
 
WYRDD.............1
weithie /n/ goch weithie /n/ wyrdd pur \
Pen218_Mandefil 178
 
 
WYRO..............1
eraill ar lawr heb wyro \
Pen218_Wtreswr 145
 
 
WYRTHIE...........1
a hynn drwy wyrthie rhyfedd \
Pen218_Mandefil 571
 
 
WYSC..............1
Mi a euthym yn wysc ymhenn \
Pen218_Mandefil 59
 
 
WYT...............10
Pam yr wyt yn rhyfely \
Pen218_Mandefil 699
mynd ir wyt yn ddigynnwr \
Pen218_Wtreswr 11
a phara vann yr wyt yn aros: \
Pen218_Wtreswr 22
i ryw geubren ir wyt yn myned \
Pen218_Wtreswr 38
byw /r/ wyt mewn tylodi./ \
Pen218_Wtreswr 52
Vy nhylodi /r/ wyt y 'w liwio [~ edliwio] \
Pen218_Wtreswr 59
a 'th goweth yr wyt y 'w fostio \
Pen218_Wtreswr 60
yr wyt yn gadel mwy /n/ ango: \
Pen218_Wtreswr 168
yr hynn gore yr wyt y 'w vostio, \
Pen218_Wtreswr 169
O gyfrwystra yr wyt velly \
Pen218_Wtreswr 329
 
 
WYTH..............2
yr oedd wyth mil o wyr kryfion \
Pen218_Mandefil 70
wyth ar hugain o droedfedde \
Pen218_Mandefil 721
 
 
WYTHFED...........1
yr wythfed ben o Ifan \
Pen218_Ateb 14
 
 
Y.................329
hwy y pery ei llid noi galar \
Pen218_Araith 52
lle nis gwedd y bydd hygar \
Pen218_Araith 53
lle y gweddai rry anhowddgar \
Pen218_Araith 54
hir y pery ei chynddrygedd \
Pen218_Araith 59
yn vwy no moel y Wyddfa \
Pen218_Araith 86
y peth nis gwyr a fostia \
Pen218_Araith 87
Gwna rrwyd i ddal y gwirion \
Pen218_Araith 89
ar y gwir yt ai traetho \
Pen218_Araith 107
Tarpen er mwyn y tlyssau \
Pen218_Araith 111
hyd at y dydd hwnn yma \
Pen218_Araith 140
mynn y sant sy yn y mynydd \
Pen218_Araith 143
mynn y sant sy yn y mynydd \
Pen218_Araith 143
o deyrnas y dyrwestwr \
Pen218_Araith 159
ar y mor a gafodd golled \
Pen218_Araith 177
Eithr fal y ffy yr gwylain \
Pen218_Araith 182
y bigail anrrydeddus \
Pen218_Araith 195
y dringodd nadrodd Medus \
Pen218_Araith 203
a wnaeth y deml odidog \
Pen218_Araith 215
y rroes merch arnyn warrog./ \
Pen218_Araith 217
a gweniaeth y merchedau \
Pen218_Araith 221
ag wrth y drych ymbinkio \
Pen218_Araith 226
i ladd y dyn ai gwelo \
Pen218_Araith 228
a pheryglon y moroedd \
Pen218_Araith 246
y sydd yn difa yr bobloedd \
Pen218_Araith 247
Y mae rrinwedd a thynged \
Pen218_Araith 254
y milwr yn faen kaled \
Pen218_Araith 257
a ddysgais ar y mynydd \
Pen218_Araith 262
yn kalyn y bigelydd./ \
Pen218_Araith 264
wrth y bobloedd a ddoethan \
Pen218_Ateb 16
a Duw y tad // yn gwybod \
Pen218_Ateb 24
Wrth y wraig doydai yn dyner \
Pen218_Ateb 25
o henwaed y brenhinoedd \
Pen218_Ateb 39
y kysegrwyd yn ddiau \
Pen218_Ateb 45
y genid // y gwr gorau \
Pen218_Ateb 48
y genid // y gwr gorau \
Pen218_Ateb 48
y llanwai hil y wraig war \
Pen218_Ateb 59
y llanwai hil y wraig war \
Pen218_Ateb 59
Y rrinwedd gynta yn gymwys \
Pen218_Ateb 61
y gwr a vynai yn prynnu \
Pen218_Ateb 69
Y drydedd rinwedd nefol \
Pen218_Ateb 73
ai rroi yn y nef medd gwybodaeth \
Pen218_Ateb 81
Y bumed rinwedd enwog \
Pen218_Ateb 85
y groes vendigaid wrthiog \
Pen218_Ateb 87
Saint y Katrin verch rasol \
Pen218_Ateb 97
ar y rrod ddur afryfol \
Pen218_Ateb 99
oi dwy vron y kad yn vrau \
Pen218_Ateb 101
y ddau olew vydol \
Pen218_Ateb 102
ond aeth y ddraig yn ddrylliau \
Pen218_Ateb 106
y modd // i biassai orau \
Pen218_Ateb 108
ag y hi oedd wen a chlaer \
Pen218_Ateb 125
mewn basged yn y ffynon \
Pen218_Ateb 136
a achubodd // y dynion./ \
Pen218_Ateb 138
wr i gadw y gyfraith drylwyn \
Pen218_Ateb 142
yn y ddaiar ai gladdu \
Pen218_Ateb 152
Pan oedd y proffwyd Dafydd \
Pen218_Ateb 163
i ardymeru y byd draw \
Pen218_Ateb 173
Pan oedd y bobyl yn noithion \
Pen218_Ateb 181
Pan oedd y byd wrth ddechrau \
Pen218_Ateb 187
o aur hen // am y llyfrau \
Pen218_Ateb 210
achos y pris oedd ormodd \
Pen218_Ateb 212
am y chwech // adawodd \
Pen218_Ateb 216
achos y boen a gowsai \
Pen218_Ateb 220
am y tri // a dowsai \
Pen218_Ateb 222
am na vedrai y kais kyntaf \
Pen218_Ateb 225
gymryd y vargen dekaf \
Pen218_Ateb 226
roi pris y naw drwy vawr gri \
Pen218_Ateb 227
am y tri // diwaethaf./ \
Pen218_Ateb 228
Merch sy deka yn y nefoedd \
Pen218_Ateb 241
ar y ddayar ar moroedd \
Pen218_Ateb 243
i wneuthur oed tan y rriw \
Pen218_Ateb 257
yn y mater ymbletio \
Pen218_Ateb 272
pan vytho y wlad // yn gwrandaw./ \
Pen218_Ateb 282
yr ymddiddan a vy rhwng yr holwr a 'r Gigfran / a 'r gigfran yn adrodd rhyfeddode tyrnassoedd y byd yr holwr
Pen218_Mandefil td. 179.8
Dydd da i ti y Gigfran \
Pen218_Mandefil 1
y Gigfran
Pen218_Mandefil td. 180.1
Mi a euthum gann y moroedd \
Pen218_Mandefil 5
Ir [~ er] Duw y Gigfran vwyndec \
Pen218_Mandefil 11
y Gigfran
Pen218_Mandefil td. 181.1
i dreuthu i ti y kwbwl \
Pen218_Mandefil 18
i gwelid hi yn y moroedd \
Pen218_Mandefil 36
hyd yngwlad y Groegwyr \
Pen218_Mandefil 40
ynGhonstinobl y dref benna \
Pen218_Mandefil 42
Ac o amgylch y Groegdir \
Pen218_Mandefil 49
a chysgod y mynyddoedd \
Pen218_Mandefil 57
hyd y ninas Phylistenn \
Pen218_Mandefil 60
y brenin a 'i holl weission \
Pen218_Mandefil 62
gann dynnu i lawr y ty \
Pen218_Mandefil 63
am y Sawden o Babilon \
Pen218_Mandefil 66
am waettio ar y Sawden hwnnw \
Pen218_Mandefil 72
ac o vewn kaere y dinas honn \
Pen218_Mandefil 83
ac ar ystlys y wlad yma \
Pen218_Mandefil 91
ac i mae yn y ddinas honn \
Pen218_Mandefil 93
yn y vann vo ddiffoddodd allan \
Pen218_Mandefil 124
ac a dyfodd y koed krinion \
Pen218_Mandefil 125
ac val dyna y rhos kynta \
Pen218_Mandefil 129
ar a weled yn y wlad yna \
Pen218_Mandefil 130
yn rhedec drwy y drysni \
Pen218_Mandefil 133
ar y mynydd yn ymprydio \
Pen218_Mandefil 141
a phenn dorrid y prenn hwnnw \
Pen218_Mandefil 147
Y pum dinas hynny \
Pen218_Mandefil 153
pann edrychodd ar y trefi \
Pen218_Mandefil 163
pedwar amser yn y vlwyddyn \
Pen218_Mandefil 176
sydd yn ruwlio y wlad yma \
Pen218_Mandefil 180
y porthes Krist Iessu \
Pen218_Mandefil 185
y pum mil ar untu \
Pen218_Mandefil 186
Ar y pum torth vara \
Pen218_Mandefil 187
odd i wrth y rhai a viasse /n/ bwytta \
Pen218_Mandefil 193
Ac yn y ddinas yma \
Pen218_Mandefil 195
y doeth rhai o 'r gwyr penna \
Pen218_Mandefil 196
Yno mi a euthum gan y moroedd \
Pen218_Mandefil 203
ac ynddi y kyfarvu y tri brenin \
Pen218_Mandefil 214
ac ynddi y kyfarvu y tri brenin \
Pen218_Mandefil 214
y byddid yn kael arnun vanna \
Pen218_Mandefil 222
yn unic yn y dyrnas honno \
Pen218_Mandefil 228
i gario y tarian hwnnw \
Pen218_Mandefil 252
ac yn y wlad honn \
Pen218_Mandefil 255
Ac ar y troed sy vawr a llydan \
Pen218_Mandefil 261
y dydd ni alle ddynion \
Pen218_Mandefil 266
Ac ynddi y mae hevyd \
Pen218_Mandefil 275
ac uwch benn y wlad honno \
Pen218_Mandefil 281
Yno y doir i ynys Hermes \
Pen218_Mandefil 283
i vwrw y gwres heibio \
Pen218_Mandefil 287
ond addoli y gau Dduwie \
Pen218_Mandefil 296
Yr oedd y brenin yn vynych \
Pen218_Mandefil 297
ac i mae y fforest yma \
Pen218_Mandefil 307
y decka o 'r holl drefi \
Pen218_Mandefil 324
drwy wrthie y kreawdwr \
Pen218_Mandefil 330
y ddau barti hwnnw \
Pen218_Mandefil 334
ac yn y wlad honn \
Pen218_Mandefil 337
ac yn y dyrnas honn \
Pen218_Mandefil 341
y mae /r/ bobl yn noethion \
Pen218_Mandefil 342
Medd y bobl hynn yma \
Pen218_Mandefil 343
Ac velly y wlad honn \
Pen218_Mandefil 351
Yr ydis yn y wlad yma \
Pen218_Mandefil 355
ac i mae y bobl hwythe \
Pen218_Mandefil 359
odd i wrth y bobl uchod \
Pen218_Mandefil 362
Mi a adewais y wlad yma \
Pen218_Mandefil 365
yno y sinsir a 'r Nytmic \
Pen218_Mandefil 372
yn dec dros benn y 'w rodio \
Pen218_Mandefil 381
a ffrwyth y rhain yma \
Pen218_Mandefil 391
y vaint a vynne yn gyffredin \
Pen218_Mandefil 400
unwaith yn y vlwyddyn \
Pen218_Mandefil 403
ddal y vaint a vynne \
Pen218_Mandefil 405
odd i ar y lann o 'r holl bysgode \
Pen218_Mandefil 406
ac medde y bobl gyffredin \
Pen218_Mandefil 409
mae i addoli y brenin \
Pen218_Mandefil 410
yr oedd y pysgod hynny \
Pen218_Mandefil 411
yn yfed gwaed y dynion \
Pen218_Mandefil 420
hwy a gymran y rhai gwedi klwyfo \
Pen218_Mandefil 440
Mae yn emyl y wlad honn \
Pen218_Mandefil 453
ddeubar o drecks y 'w galyn \
Pen218_Mandefil 458
a 'r sydd ar y ddaear yma \
Pen218_Mandefil 464
mae hi yw /r/ dyrnas ore yn y byd \
Pen218_Mandefil 466
i mae y dyrnas honn yma \
Pen218_Mandefil 468
a hyd y klowais ddoedyd \
Pen218_Mandefil 473
hi yw /r/ dref deka /n/ y byd \
Pen218_Mandefil 474
ac val y doeded i mi \
Pen218_Mandefil 477
Ac yn y dref honn \
Pen218_Mandefil 483
y sydd ar honn yma \
Pen218_Mandefil 496
Y vo yw /r/ ymerodr penna \
Pen218_Mandefil 523
y sydd ar y ddaiar yma \
Pen218_Mandefil 524
y sydd ar y ddaiar yma \
Pen218_Mandefil 524
Nid yw y Prestr Sion \
Pen218_Mandefil 533
a 'r sy /n/ y byd yma \
Pen218_Mandefil 540
Ac a hedais yn y mann \
Pen218_Mandefil 545
ac i mae gwlad yn y tir \
Pen218_Mandefil 547
yn ymlid y Kristnogion \
Pen218_Mandefil 561
ac o vewn y kwmwl etto \
Pen218_Mandefil 569
o waith brenin y drigaredd \
Pen218_Mandefil 572
i mae gwlad y Twrky \
Pen218_Mandefil 574
ac o vewn y wlad honn \
Pen218_Mandefil 577
am weled gwlad y prester Sion \
Pen218_Mandefil 580
ac ar y twr ucha \
Pen218_Mandefil 591
y rhain sy ddierth i henwe \
Pen218_Mandefil 599
Ac i mae y meini hynny \
Pen218_Mandefil 601
y nos yn llewyrchu \
Pen218_Mandefil 602
i ddangos y ganved peth sydd yno \
Pen218_Mandefil 606
ac o vewn y llys honn \
Pen218_Mandefil 615
ac yn waettio ar y kroesse \
Pen218_Mandefil 623
ar y sydd yn i veddiant \
Pen218_Mandefil 630
ac i mae yn y wlad yma \
Pen218_Mandefil 645
val i gwelwch y mor heli \
Pen218_Mandefil 650
val pysgod y mor penna \
Pen218_Mandefil 656
Ac y tu hwnt i hynny \
Pen218_Mandefil 659
Ac i mae ffrwyth y rheini \
Pen218_Mandefil 665
hi a lenwiff yn y mann \
Pen218_Mandefil 680
aiff yn rafel yn y mann \
Pen218_Mandefil 684
Minne a welais y bobl \
Pen218_Mandefil 687
yn y wlad a elwir Sinobl \
Pen218_Mandefil 688
y rhain oedd yn dra ffyddlonn \
Pen218_Mandefil 689
hebr y bobl hynny \
Pen218_Mandefil 700
i ynnill i ti y kwbl \
Pen218_Mandefil 701
vo gavodd y wlad i chadw \
Pen218_Mandefil 704
pan aner y dyn bychan \
Pen218_Mandefil 738
A phette yno y brenin \
Pen218_Mandefil 745
I mae yn y wlad honn \
Pen218_Mandefil 763
a 'r bobl dduwiola yn y byd \
Pen218_Mandefil 776
yn kadw y decgorchymun \
Pen218_Mandefil 780
ar y gwr a wnaeth y kwbwl \
Pen218_Mandefil 794
ar y gwr a wnaeth y kwbwl \
Pen218_Mandefil 794
i ddangos y korff yn degach allan \
Pen218_Mandefil 809
vod y bobl o 'r vath Dduwiola \
Pen218_Mandefil 818
Mi a hedais yn y mann \
Pen218_Mandefil 823
ac yn y dyrnas honn \
Pen218_Mandefil 825
Ac yn y wlad honn yma \
Pen218_Mandefil 827
yn y vlwyddyn ddau o amsere \
Pen218_Mandefil 830
ac yn vlodeuoc y gerddi \
Pen218_Mandefil 831
ond yn unic y penn diwaetha \
Pen218_Mandefil 842
i bod hi yn uwch no sicl y Lleuad \
Pen218_Mandefil 852
Ac ynghanol y Baradwys honn \
Pen218_Mandefil 855
ac yn rhedec y mae hithe \
Pen218_Mandefil 873
y pedair avon o Baradwys \
Pen218_Mandefil 884
gann y kreigie a 'r drysni \
Pen218_Mandefil 889
gann y tonne odd i ar greigie \
Pen218_Mandefil 893
Ac wedi i mi weled y kwbwl \
Pen218_Mandefil 901
nad oedd y byd yma \
Pen218_Mandefil 903
dros wyneb y ddaearen \
Pen218_Mandefil 908
oedd yn treissio y dyn truan \
Pen218_Mandefil 914
rhac ofn blino y darlleniwr \
Pen218_Mandefil 922
rhac maint y siwrne honno \
Pen218_Mandefil 924
Ac velly yr wf [~ wyf] i y gigvran \
Pen218_Mandefil 929
ynghylch y bobloedd a 'r nassiwne \
Pen218_Mandefil 935
Ac yn wann iawn y ffydd \
Pen218_Mandefil 945
y mysc y bobl beunydd \
Pen218_Mandefil 946
y mysc y bobl beunydd \
Pen218_Mandefil 946
Val i mae y kythreliaid \
Pen218_Mandefil 949
y 'w taflu yn ddiamme \
Pen218_Mandefil 951
a deifl y kythrel elyn \
Pen218_Mandefil 959
odd i wrth y ddwy bel yma \
Pen218_Mandefil 968
A henw y bel yma \
Pen218_Mandefil 977
y bel yma a 'r ddwy gynta \
Pen218_Mandefil 980
Ef a wnaethbwyd ac a ysgrifenwyd yr araeth vchod y dydd diwaethaf o fis mihefin oed krist yna /1586/ gann Rissiart ap Sion (o lanngynhafal ap Rhobert ap Grvffydd ap llewelyn ap Einion) allan o lyfr mawndefil / pob peth diniwed sydd dda o flaen yr owdvr penna / Terfynn y /22/ die o Chwefror oed krist /1610/ Barddoniaeth rydd allan o lsg.
Pen218_Mandefil td. 233.2
Ef a wnaethbwyd ac a ysgrifenwyd yr araeth vchod y dydd diwaethaf o fis mihefin oed krist yna /1586/ gann Rissiart ap Sion (o lanngynhafal ap Rhobert ap Grvffydd ap llewelyn ap Einion) allan o lyfr mawndefil / pob peth diniwed sydd dda o flaen yr owdvr penna / Terfynn y /22/ die o Chwefror oed krist /1610/ Barddoniaeth rydd allan o lsg.
Pen218_Mandefil td. 234.4
y Dyllvan./
Pen218_Wtreswr td. 154.1
a hyd y nos wttresswr. \
Pen218_Wtreswr 10
erbyn y dydd i gudd val anwr. \
Pen218_Wtreswr 12
y dydd nas gelli ymddangos. \
Pen218_Wtreswr 24
y Dyllvan./
Pen218_Wtreswr td. 155.1
adar y byd sy /n/ greulon: \
Pen218_Wtreswr 30
y Dyllvan:/
Pen218_Wtreswr td. 156.1
heb wybod y 'w perchnogion \
Pen218_Wtreswr 42
y Dyllvan./
Pen218_Wtreswr td. 157.1
Vy nhylodi /r/ wyt y 'w liwio [~ edliwio] \
Pen218_Wtreswr 59
a 'th goweth yr wyt y 'w fostio \
Pen218_Wtreswr 60
eissie rhann a vuost y 'w drelio \
Pen218_Wtreswr 62
y kydymeth gwrando arna \
Pen218_Wtreswr 63
mae /n/ beryglys y diweddiad \
Pen218_Wtreswr 69
twyll y kythrel a 'i vwriad \
Pen218_Wtreswr 70
y 'w keissio hudo dyn yn wastad \
Pen218_Wtreswr 71
kael y gwr yn voessol iawn \
Pen218_Wtreswr 81
yn y mann a 'r pott yn llawn \
Pen218_Wtreswr 85
a minne y 'w plith val penn y dawn./ \
Pen218_Wtreswr 86
a minne y 'w plith val penn y dawn./ \
Pen218_Wtreswr 86
y kwpan a 'r tost yn barod \
Pen218_Wtreswr 88
gwedi rhoddi yn y ddiod \
Pen218_Wtreswr 89
y 'w hyfed hyd y gwaelod./ \
Pen218_Wtreswr 92
y 'w hyfed hyd y gwaelod./ \
Pen218_Wtreswr 92
difyr iawn y llynn oedd i mi \
Pen218_Wtreswr 97
yn aros y kwmpeini \
Pen218_Wtreswr 99
y tan yn ffres yn llosgi \
Pen218_Wtreswr 100
mynd a 'r pott drachefn y 'w lenwi \
Pen218_Wtreswr 102
gaffel llankes lan y 'w theimlo \
Pen218_Wtreswr 118
a thros y drws yn drefnus \
Pen218_Wtreswr 123
a ninne wrth y tan \
Pen218_Wtreswr 127
heb vwytta dim er y bore \
Pen218_Wtreswr 132
o ddechreunos hyd y bore \
Pen218_Wtreswr 136
yn yfed y Tabacco [~ tybaco]: \
Pen218_Wtreswr 148
gwell ffrwyth y brac no 'r gwenith: \
Pen218_Wtreswr 152
mae /n/ pwysso arna y gysgu \
Pen218_Wtreswr 164
y Dyllvan./
Pen218_Wtreswr td. 163.1
yr hynn gore yr wyt y 'w vostio, \
Pen218_Wtreswr 169
hynn yr ydwy y 'w gyfadde, \
Pen218_Wtreswr 171
sydd i bobl y gwledydd \
Pen218_Wtreswr 176
mewn tafarne y bum ine \
Pen218_Wtreswr 183
yn llechu ar y trowstie \
Pen218_Wtreswr 185
gwelwn rai ar y llorie \
Pen218_Wtreswr 187
tann y bwrdd i gael y kyntyn \
Pen218_Wtreswr 196
tann y bwrdd i gael y kyntyn \
Pen218_Wtreswr 196
av vo ddoede gwraic y ty \
Pen218_Wtreswr 197
i bod gwedi bwrw y vyny \
Pen218_Wtreswr 198
at y gornel i bisso \
Pen218_Wtreswr 200
a merch y ty a ddoede \
Pen218_Wtreswr 201
kynn diwedd y noswaith ddigri \
Pen218_Wtreswr 219
Ac y 'w plith yr oedd llawer och \
Pen218_Wtreswr 223
ac yn debic yn y diwedd \
Pen218_Wtreswr 225
Y Dyllvan.
Pen218_Wtreswr td. 167.1
ac os kaiff y korff a chwenych \
Pen218_Wtreswr 247
y Dyllvan./
Pen218_Wtreswr td. 168.2
wrth gael y byd mor ddigri: \
Pen218_Wtreswr 264
y kwrs hwnn paid a 'i ddylyn \
Pen218_Wtreswr 269
byddi hyd y nos yn kyfarth \
Pen218_Wtreswr 272
Y Dyllvan./
Pen218_Wtreswr td. 169.2
y pwrs yn wag a 'r kefn yn wann./ \
Pen218_Wtreswr 292
Y nos pann vo hi yn rhewi \
Pen218_Wtreswr 293
vod dy draed yn magu y dropsi./ \
Pen218_Wtreswr 298
y Dyllvan./
Pen218_Wtreswr td. 171.1
Y dafarn sydd i 'th wittsio \
Pen218_Wtreswr 307
y 'w anrheithio yn y diwedd./ \
Pen218_Wtreswr 312
y 'w anrheithio yn y diwedd./ \
Pen218_Wtreswr 312
mewn moddion sydd y 'w garu \
Pen218_Wtreswr 316
Aro gwrando y dylluan \
Pen218_Wtreswr 323
yr wyf yn medru y ffordd a 'r llwybre \
Pen218_Wtreswr 325
Y Dyllvan./
Pen218_Wtreswr td. 172.2
wedi ymdreiglo dros y lledfronn \
Pen218_Wtreswr 332
Ac od ydoedd dim y 'w dwylo \
Pen218_Wtreswr 333
ar hynn vynycha y byddi dithe \
Pen218_Wtreswr 335
o vewn y dafarn obru \
Pen218_Wtreswr 338
mae rhagor gennyf y 'w ddoedyd \
Pen218_Wtreswr 344
parod oedd y sierri yno \
Pen218_Wtreswr 351
o vewn i lyfr y 'w hentrio./ \
Pen218_Wtreswr 352
hynn oedd y 'w plith o gelfyddyd \
Pen218_Wtreswr 363
nid wyf abl byth y 'w ddoedyd \
Pen218_Wtreswr 364
ar y kwynwr yn declario \
Pen218_Wtreswr 370
y rhann vwya o achossion \
Pen218_Wtreswr 371
y tafarnwyr oedd yn kwyno. \
Pen218_Wtreswr 374
a chael y baili /n/ dalgrwnn \
Pen218_Wtreswr 381
i wneuthur y sekissiwn./ \
Pen218_Wtreswr 382
Os heb arian y bydde \
Pen218_Wtreswr 387
y kyffelib gochel dithe \
Pen218_Wtreswr 391
yn ol hynn doed y ddelo \
Pen218_Wtreswr 393
Y gwr a 'th wnaeth a 'th mendio [~ emendio] \
Pen218_Wtreswr 401
Y Dylluan kai dy ragor \
Pen218_Wtreswr 405
mor ddiniwed ar y ddaear \
Pen218_Wtreswr 414
Sawl a vynno hynn y 'w glowed \
Pen218_Wtreswr 417
dwys i 'r kwppann y rhydd ddyrnod \
Pen218_Wtreswr 419
a hynn i mae y 'w gydnabod \
Pen218_Wtreswr 420
hebr Tomas y darlleinwr./ \
Pen218_Wtreswr 426
Tomas y Darlleinwr /a/ kant./
Pen218_Wtreswr td. 178.1
Ac fal hynn y terfyna yr ymddiddan hwnn rhwng yr Wtresswr a 'r Dvllvan, Ddywllyn kyntaf o 'r Grawys glan oet krist 1610./
Pen218_Wtreswr td. 178.2

Adran nesaf
Next section

I’r brig
Back to the top