Adran nesaf | |
Adran or blaen |
HWNNW............1
| |
gyda James James Evans, Yr oeddwn wedi Sulwy yn hwnnw bod llawer o 'r Cymru yn son am fyned | NLW 14873E 7 2. 7 |
HWNW.............1
| |
ffanas - yr ydys yn dwaid fod Eyra Mawr, a Hwnw yn rhewy, fel gallo wagons fyned drosto yn y | NLW 14873E 1 2. 24 |
HWY..............7
| |
ney grefftwr - pa le may Martha, Bett, a odyn hwy mewn gwasaneth - pwy mor belled ydch [~ ydych ] oddywrth yr | NLW 14873E 1 2. 7 |
cheffyle gwyllton a pwy ffordd ydys yn ey dala hwy - a Oes defed gyda chwy - a oes LLwynogod Lawer | NLW 14873E 1 2. 12 |
yr papurau a 'r LLyfrau cyfrifon Wm Griffith iddynt hwy sef Mr. Houghton a Mr. Maywell y 'w sefydlu | NLW 14873E 3 4. 3 |
eithur yr ym yn clywed yn awr ei bod hwy heb sefydlu 'r materion a 'u bod hwy yn | NLW 14873E 3 4. 6 |
bod hwy heb sefydlu 'r materion a 'u bod hwy yn meddwl taflu yr boen a 'r drafferth ar | NLW 14873E 3 4. 6 |
hyn yr oedd yr eira wedi myned i bant, hwy a ffeilsant a chael gafel yn y tir da | NLW 14873E 7 2. 12 |
tir da a Gwastad a welsant y tro cynta, hwy a ddychelsant [~ ddychwelsant ] fel Gwyr Dafydd Canys y Gwyr | NLW 14873E 7 2. 14 |
HY...............4
| |
arwen, y 'r Mor, a beth yw y henw hy - a odych yn dechre cody llafyr - pwy mor belled | NLW 14873E 1 1. 31 |
oddy wrth Dref Marchnad a beth yw ey henw hy - a ody rhan bena yr coed ag yr ych | NLW 14873E 1 1. 33 |
y mae ann o 'r felly, a Mab gyda hy, hy a 'y henwodd Theophilus o gof amdanoch, y | NLW 14873E 2 1. 29 |
mae ann o 'r felly, a Mab gyda hy, hy a 'y henwodd Theophilus o gof amdanoch, y mae | NLW 14873E 2 1. 29 |
HYD..............2
| |
ag yn parhay yn anymynol RHwng cynlleidfa Salem r hyd yr ydwyf yn eich cyfri chwi yn happys am | NLW 14873E 6 2. 7 |
pawb o 'ch perthnase yn fyw ac yn iach hyd ddim ag a wn i. Byddwch wych y mai | NLW 14873E 6 2. 11 |
HYDERU...........1
| |
flynyddeu maith, mae lle cryf, ar sail dda i hyderu, na chewch fo'd [~ fod ] mewn newyn o gael | NLW 14873E 7 2. 30 |
HYN..............12
| |
bodd a 'r Hollallyog a 'ch Benduthyo chwy oll, hyn yw fy Nyminuad, er fy mod yn _____s yn | NLW 14873E 1 1. 8 |
Haf, a Oes llawer o Gyfnewedad [~ gyfnewidiad ] yn yr Hyn, hyny wy yn feddwl, a ody yr gayaf, yn | NLW 14873E 1 2. 2 |
gradd yn grwgnach yn rhyfedd ond y mae pethe hyn eto heb gymerid LLea [~ lle ] - may yr Stamps wedy | NLW 14873E 1 3. 10 |
wedy cal [~ cael ] ey Symyd y dragwyddoldeb - a ody hyn y wyr - a oes yn eych gwlad chwy - Trefen | NLW 14873E 1 3. 13 |
plentyn o 'r forwn [~ morwyn ], yr wy wedy hyspysy hyn y chwy mor , caffwch y yn dyfal mi screfenaf | NLW 14873E 2 1. 32 |
Cufleustra hwn I 'ch anerch can obeithio y Cuferfudd hyn o leine a chwi yn iach a 'ch Teilu | NLW 14873E 3 1. 4 |
oedd genif feddwl mawr I ddyfod trosodd y gwanwyn hyn ond mi ffeiles bartoi [~ paratoi ] erbyn yr amser yr | NLW 14873E 6 1. 10 |
bob ci yn ein gwlad ni nawr onid yw hyn yn gathiwed anrhesymol a ffein mawr os na rodder | NLW 14873E 6 1. 26 |
deuly yn iach pan yr yscrifenodd y llythyr, yr hyn oedd Mawrth 10fed 1807 Fe fu Ef ddwy flynedd a | NLW 14873E 7 1. 13 |
a rhai o 'r Saeson gyda nhwy, ond Erbyn hyn yr oedd yr eira wedi myned i bant, hwy | NLW 14873E 7 2. 12 |
manneu erill heb neb. mai rhyw ddoeth ddibenion yn hyn Yr ydwyf fi custal ag y dymynwn o ran | NLW 14873E 7 2. 33 |
ar bethau o bwys, mai yn hawsach lefaru, trwy hyn rwyf fi yn fwy gusurus i fy hun. ag | NLW 14873E 7 3. 8 |
HYNNY............9
| |
er fy mod yn _____s yn y gnawd, er hynny yr wyf guda chwy yn yr yspryd yn gweled | NLW 14873E 1 1. 9 |
y pren hwn, yn y wlad hon, pe bay hynny yn bod fe ayr Taily [~ teulu ] (Shors) ar 5. ran | NLW 14873E 1 1. 35 |
ny ofyn a oedd e yn abal yawn gadewch hynny yn y man yna - a Ode yn rhyw glefyddyd | NLW 14873E 1 2. 6 |
ag y delo hwn y 'ch LLaw, ag wedy hynny yn gyson fel ag y gwelwch Ichod, ag felly | NLW 14873E 1 3. 17 |
fy LLythere yn methy dod y 'ch Law mae hynny yn pery y mi screfeny yr yn pethe mwya | NLW 14873E 2 1. 17 |
genyf weled Enw Sam Bach yn eich LLythyr Gofywch hynny, y mae yn dewydd da yawn ar y cyneia | NLW 14873E 2 1. 35 |
ystryd yr Hollalluog yn preswylyo ynoch, cymynt [~ cymaint ] a hynny oddy wrth eych anwyll frawd Saml. THomas y mae | NLW 14873E 2 1. 42 |
a hanner yn lled afiach, a chwech mis o hynny mor glaf ag iddo fethy Gweithio. fe a aeth | NLW 14873E 7 1. 16 |
ohonynt ar yr Eira i weld y tir hynny, ag a aethant yno yr ail waith i pigo | NLW 14873E 7 2. 9 |
HYNOD............1
| |
yn pery y mi screfeny yr yn pethe mwya hynod yn y dyddye hin - y llafyr sydd wedy mynd | NLW 14873E 2 1. 18 |
HYNY.............5
| |
a Oes llawer o Gyfnewedad [~ gyfnewidiad ] yn yr Hyn, hyny wy yn feddwl, a ody yr gayaf, yn oer | NLW 14873E 1 2. 2 |
am farlys na cyrch [~ ceirch ] yn ych LLythyr am hyny yr wy i 'n bwryady nad oes dym, a | NLW 14873E 1 2. 19 |
gallo wagons fyned drosto yn y flwyddyn, a ody hyny yn bod - a ody yr anifelyad yn mynd y | NLW 14873E 1 2. 25 |
beder gwaith Drostin [~ drostynt ] y flwyddyn hon ag ar hyny fe fydd £ 20 ar bob £ 100. ney 4s ar bob pynt | NLW 14873E 1 3. 8 |
gadw Cyfeillach, yr wy bwryady Screfeny atoch bob Quarter, hyny yw y cynta a fydd 25 o Mawrth 2nd. 25 June | NLW 14873E 1 3. 15 |
HYSPYSY..........1
| |
cael ] plentyn o 'r forwn [~ morwyn ], yr wy wedy hyspysy hyn y chwy mor , caffwch y yn dyfal mi | NLW 14873E 2 1. 31 |
HYTHE............1
| |
arwydd y My roddy cysan yddo, ag felly rhodded hythe, dym yn chwaneg oddy wrth eych anwillaf frawd y | NLW 14873E 1 3. 30 |
I................91
| |
on [~ ond ] y may gyda fi Lawer o Gwestwne I ofyn y chwy on Ny chynwis fy Mhapyr yn | NLW 14873E 1 1. 27 |
cyrch [~ ceirch ] yn ych LLythyr am hyny yr wy i 'n bwryady nad oes dym, a oes gyda chwy | NLW 14873E 1 2. 19 |
yr wif yn awr wedu cael y Cufleustra hwn I 'ch anerch can obeithio y Cuferfudd hyn o leine | NLW 14873E 3 1. 4 |
mesur heleith yn Bresnol [~ presennol ] RHwyme mawr Sudd arnom I fod yn dduolchgar i 'r arglwidd am ei fawr | NLW 14873E 3 1. 7 |
presennol ] RHwyme mawr Sudd arnom I fod yn dduolchgar i 'r arglwidd am ei fawr Dirondeb Tiac atom y | NLW 14873E 3 1. 7 |
Hidref 14 1800 4 o philadelphia Ionor 20 1801 yr wif yn ddiolchcar Iawn I chwi am fod mor LLafuris I cofio am danaf | NLW 14873E 3 1. 15 |
yn ddiolchcar Iawn I chwi am fod mor LLafuris I cofio am danaf chwi a ofunsoch yn eich lluthur | NLW 14873E 3 1. 15 |
eich lluthur am fu nglun Dost ac a ddarllenwn i Heb yn Sbectel y mae fu nglun a LLai | NLW 14873E 3 1. 17 |
Sudd wedi Sefull at Crefudd yn awr mi ddwedaf I chwchwi yrudm [~ yr ydym ] ni o 80 100 aelode yn besenol | NLW 14873E 3 1. 22 |
a ni Iw Job Lewis Wm. John crudd a 'i wraig Wm. Davidd [~ Dafydd ] a 'i wraig meichal [~ Michael | NLW 14873E 3 1. 31 |
John crudd a 'i wraig Wm. Davidd [~ Dafydd ] a 'i wraig meichal [~ Michael ] a 'i wraig Sioni saer Jinkin | NLW 14873E 3 1. 31 |
Wm. Davidd [~ Dafydd ] a 'i wraig meichal [~ Michael ] a 'i wraig Sioni saer Jinkin [~ Jenkin ] a Davidd [~ Dafydd ] Cof | NLW 14873E 3 1. 32 |
precethu [~ pregethu ] 3 Saboth ac y mae yn obeithiol Iawn I fod yn weinidoc [~ weinidog ] Da I Iesu Crist y | NLW 14873E 3 2. 7 |
yn obeithiol Iawn I fod yn weinidoc [~ weinidog ] Da I Iesu Crist y mae y rhwiciade ac Sudd wedu | NLW 14873E 3 2. 7 |
cilidd un Dost fel y mae Crefudd wedu mund I cael ei dan Siencun + Ei celinion [~ gelynion ] ni Does | NLW 14873E 3 2. 10 |
yn yr ynus hon yn bresenol mi a ddumunwn i fod: Seion yn Clafuchu ac yn Escor ar feibion | NLW 14873E 3 2. 20 |
yn fwu Sathredig - fe ddaeth amriw o Luthre [~ llythyrau ] i 'r Cumdogeth hon oddiwrthich oddiar pan ymadawsa RHai I | NLW 14873E 3 2. 24 |
i 'r Cumdogeth hon oddiwrthich oddiar pan ymadawsa RHai I plwy LLethrach RHai I Cabrel Rees gun I Moses | NLW 14873E 3 2. 25 |
oddiwrthich oddiar pan ymadawsa RHai I plwy LLethrach RHai I Cabrel Rees gun I Moses Davidd [~ Dafydd ] ac y | NLW 14873E 3 2. 25 |
RHai I plwy LLethrach RHai I Cabrel Rees gun I Moses Davidd [~ Dafydd ] ac y mae mosus yn bwriadu | NLW 14873E 3 2. 25 |
panthowel ac y maeu [~ mae ] fani fu merch a 'i Cwr [~ gwr ] yn Buw yno oddiar Dechre Ebrill Cabrel | NLW 14873E 3 2. 29 |
iawn cwenith [~ gwenith ] winsister [~ Winchester ] £ 1 .s barlis o 12s I 14s Curch [~ ceirch ] 5s a 5s:6d Winsister [~ Winchester | NLW 14873E 3 3. 15 |
yn awr nad os neb yn cofio ariod [~ erioed ] I w fath yr uchen yn mun [~ mynd ] o £ 15 I | NLW 14873E 3 3. 17 |
I w fath yr uchen yn mun [~ mynd ] o £ 15 I £ 20 r Eidon Cwartheg [~ gwartheg ] O £ 8 i £ 14 aneirod o £ 6 I | NLW 14873E 3 3. 18 |
mun [~ mynd ] o £ 15 I £ 20 r Eidon Cwartheg [~ gwartheg ] O £ 8 i £ 14 aneirod o £ 6 I £ 10 y Defed o £ 1 10s Leicwn Wibod | NLW 14873E 3 3. 19 |
I £ 20 r Eidon Cwartheg [~ gwartheg ] O £ 8 i £ 14 aneirod o £ 6 I £ 10 y Defed o £ 1 10s Leicwn Wibod pa beth Iw | NLW 14873E 3 3. 19 |
angyfiawnder a Mr Griffiths a 'r executors oedd ef i Sefydlu - a 'u fod ef unwaith wedu roddi yr | NLW 14873E 3 4. 2 |
sefydlu, wedi iddo gymeryd llawer o boen yn gyntaf i gasclu yr dyledion, eithur yr ym yn clywed yn | NLW 14873E 3 4. 5 |
atom yrydum ni er ein calar yn munegu Ichwi I fod ffani fu merch wedu ei chladdu oddiar dechre | NLW 14873E 4 1. 8 |
yn mlith yr arminied nid oes neb yn dufod I 'w ei cwrando [~ gwrando ] Wm David ai wraig wedu | NLW 14873E 4 1. 23 |
ei cwrando [~ gwrando ] Wm David ai wraig wedu mund I Carfurddin I fuw llawer wedu Dufod yn ol atom | NLW 14873E 4 1. 24 |
gwrando ] Wm David ai wraig wedu mund I Carfurddin I fuw llawer wedu Dufod yn ol atom ni Ben | NLW 14873E 4 1. 25 |
nid oes yn lle canto [~ ganddo ] fe yn bresnol I lefaru maent yn ei wrthod yn Carfurddin ac may | NLW 14873E 4 1. 28 |
yn ei wrthod yn Carfurddin ac may yn Debig I fund yn dlawd arno fe yr wif yn meddwl | NLW 14873E 4 1. 29 |
cwlad [~ gwlad ] canan y mant [~ maent ] yn rhoddi anair i 'r wlad, budde yn dda Iawn cenyf [~ gennyf ] cliwed | NLW 14873E 4 2. 3 |
ai farmwr ai tfarnwr [~ tafarnwr ] ai Carier o Dref I Dref fel y mau rhai ac y fu yna | NLW 14873E 4 2. 6 |
ni does cenif yn Bresenol ddim llawer o newiddion I rhoddi Ichwi y mau ana fu merch wedu priodi | NLW 14873E 4 2. 19 |
yn llawen iawn eich cweled [~ gweled ] yr ochor hun I 'r Bedd ond nid oes cenif [~ gennyf ] fawr obaith | NLW 14873E 4 2. 27 |
Leicwn wibod hnes [~ hanes ] James y cweidd [~ gweydd ] a 'i bobol yn y lluthur nesaf y me [~ mae ] Gryphudd | NLW 14873E 4 3. 2 |
y me [~ mae ] Gryphudd Morus or LLew auredd a 'i wraig yn dumno [~ dymuno ] ei cofio atoch - David THomas | NLW 14873E 4 3. 3 |
hwn nid oes cenif [~ gennyf ] ond ei corchmn [~ gorchymyn ] I dduw ei yr udum y ni oll fel Teilu | NLW 14873E 4 3. 8 |
ni oll fel Teilu yn roddi ein Cwasneth [~ gwasanaeth ] I chwi a 'Teilu Samuel THomas Carllegan Samuel THomas Anwil | NLW 14873E 4 3. 10 |
Mor DDumunol - yr wyf Gwedi Cael y Cyfle hwn I Isgrufenu [~ ysgrifennu ] r ychudig Leine hun Attoch Gan Obaithio | NLW 14873E 5 1. 6 |
hun Attoch Gan Obaithio y Byddant ddod yn DDiogel I ich LLaw CHwi ag y Cafarfuddan [~ cyfarfyddant ] a CHwi | NLW 14873E 5 1. 8 |
ymadawsoch a ni Mawr Iw r RHwime Sydd arnom I DDiolch yr Arglwydd am Ei ddaioni Tuag Attom Yn | NLW 14873E 5 1. 12 |
Eglwys Salem yr ydym Mewn Yndeb a Heddwch a 'i Gilydd Trwi DDaioni Ein Duw Da - Er Ein Gofid | NLW 14873E 5 1. 14 |
Gymd-ogaeth Y mae David Traedyruch Gwidi Marw a 'i wraig a Blant mewn Tylodi mawr - yn awr mi | NLW 14873E 5 1. 25 |
y mi yn Lawreni Cyn Cael Gyda John Evans I Goncern Dim Gyda mi I Derbin yr arian fu | NLW 14873E 5 1. 29 |
Cael Gyda John Evans I Goncern Dim Gyda mi I Derbin yr arian fu yn Ofidus Iawn arnaf Cyn | NLW 14873E 5 1. 29 |
Cael ag fe aeth £ 20..0s..0d. o arian parod I mi Dalu Griffith Evans ag mi fues Ine yn | NLW 14873E 5 1. 31 |
Priodi - yr ydum ni yn Dymyno Ein Carid [~ cariad ] I CHwi oll fel Teulu a 'm Gw at Eich | NLW 14873E 5 1. 40 |
cyflawny fy addewid ag nis gallswn ei chyflawny am i mi newid fy sefyllfa a symyd o LLanwinio i | NLW 14873E 6 1. 6 |
i mi newid fy sefyllfa a symyd o LLanwinio i 'r felin felindre Trelech ag amgylchiad mawr arall sef | NLW 14873E 6 1. 7 |
sef fy merch Briodi. yr oedd genif feddwl mawr I ddyfod trosodd y gwanwyn hyn ond mi ffeiles bartoi | NLW 14873E 6 1. 9 |
yr ydwyf yn dymuna' [~ dymuno ] arnoch os halwch lythyr i 'n gwlad ni I hala atteb hwn os gwelwch | NLW 14873E 6 1. 15 |
dymuno ] arnoch os halwch lythyr i 'n gwlad ni I hala atteb hwn os gwelwch fod yn dda, a | NLW 14873E 6 1. 16 |
os gwelwch fod yn dda, a cadwch y tir i mi os ydy yn ei llaw, y mae yn | NLW 14873E 6 1. 17 |
yn ei llaw, y mae yn bron yn amhosibl i fyw yn y wlad hon Nis gwelsoch chwi y | NLW 14873E 6 1. 18 |
y cyfri yn gowir am bob ci a ceffyl i 'r trethwyr A pheth sydd waeth y mai erledigeth | NLW 14873E 6 1. 28 |
fyw ac yn iach hyd ddim ag a wn i. Byddwch wych y mai Richard Richard waynllan yn cofio | NLW 14873E 6 2. 12 |
fed 1807. Yr ydwyf an [~ yn ] cofledio y cyfleistra presenol i ddanfon gyda James Evans y LLythyr hwn attoch gan | NLW 14873E 7 1. 3 |
mwynhau eich Cynefenol [~ cynefinol ] iechyd fel ag yr ydwyf i yn bresenol diolch i Awdwr pob daioni. - Mi a | NLW 14873E 7 1. 7 |
iechyd fel ag yr ydwyf i yn bresenol diolch i Awdwr pob daioni. - Mi a dderbynies lythyr nythwr [~ neithiwr | NLW 14873E 7 1. 8 |
nghyfreth a 'ch hen Gymodog chwitheu oedd fe a 'i deuly yn iach pan yr yscrifenodd y llythyr, yr | NLW 14873E 7 1. 11 |
mor glaf ag iddo fethy Gweithio. fe a aeth i Gymry Mis Awst, ag yn mhen chydig amser a | NLW 14873E 7 1. 17 |
ddaeth yn hollol iach. ag a aeth yn ol i Lunden Nadolig canlynol. sef y Nadolig dywedda. yn mhen | NLW 14873E 7 1. 19 |
ag a fu yn debig iawn yn ngolwg dinion i ymadel a 'r byd hwn, ond fe gas ei | NLW 14873E 7 2. 1 |
iechyd trwy ddaioni yr hollalluog. fel mai yn debygol i wneud drosto ei hun a 'i deulu. - Mi Scrifenes | NLW 14873E 7 2. 3 |
mai yn debygol i wneud drosto ei hun a 'i deulu. - Mi Scrifenes lythyr at Simon James o Attebyad | NLW 14873E 7 2. 4 |
deulu. - Mi Scrifenes lythyr at Simon James o Attebyad i un a dderbynies i oddiwrtho fe gyda James James | NLW 14873E 7 2. 5 |
at Simon James o Attebyad i un a dderbynies i oddiwrtho fe gyda James James Evans, Yr oeddwn wedi | NLW 14873E 7 2. 5 |
o 'r Cymru yn son am fyned oddi yma i Dir yr Holand Company, fe aeth rhai ohonynt | NLW 14873E 7 2. 8 |
Company, fe aeth rhai ohonynt ar yr Eira i weld y tir hynny, ag a aethant yno yr | NLW 14873E 7 2. 9 |
tir hynny, ag a aethant yno yr ail waith i pigo y tir goreu yn gynta iddint ei hunen | NLW 14873E 7 2. 10 |
ond Erbyn hyn yr oedd yr eira wedi myned i bant, hwy a ffeilsant a chael gafel yn y | NLW 14873E 7 2. 12 |
Gwyr oedd wedi Cywilyddio yn Lawr. 2 Sam 10.5 - Ni wn i ddim pa le byddont yn meddwl o So'n | NLW 14873E 7 2. 16 |
yn meddwl o So'n [~ son ] amdano nesa. - Wedi i fyScrifenny llythyr Simon James dychwelsant i nol yr | NLW 14873E 7 2. 17 |
nesa. - Wedi i fyScrifenny llythyr Simon James dychwelsant i nol yr ailwaith, Mae yn ddrwg gen i glywad | NLW 14873E 7 2. 18 |
dychwelsant i nol yr ailwaith, Mae yn ddrwg gen i glywad eich boed [~ bod ] mor anamal o Lefarwyr. Gobeithio | NLW 14873E 7 2. 19 |
a ddyweda yr un peth wrthych ag a ddiwedes i wrth Simon James, yr ymdrechaf i dyfod i 'ch | NLW 14873E 7 2. 23 |
ag a ddiwedes i wrth Simon James, yr ymdrechaf i dyfod i 'ch gweled cynted ag y Gallwyf, Arwydd | NLW 14873E 7 2. 24 |
ddiwedes i wrth Simon James, yr ymdrechaf i dyfod i 'ch gweled cynted ag y Gallwyf, Arwydd dda yw | NLW 14873E 7 2. 24 |
goreu flynyddeu maith, mae lle cryf, ar sail dda i hyderu, na chewch fo'd [~ fod ] mewn newyn o | NLW 14873E 7 2. 29 |
arian yn bring iawn yma yn bresenol, Ni wneuthym i yn burion yn yr amser, er pan daethym yn | NLW 14873E 7 3. 3 |
pan daethym yn ol o Mary land tair Blynedd i nawr. mae Sefyllfa gusurus yn dieddol i wneud y | NLW 14873E 7 3. 5 |
tair Blynedd i nawr. mae Sefyllfa gusurus yn dieddol i wneud y meddwl yn llonydd, Pan bo y meddwl | NLW 14873E 7 3. 6 |
hawsach lefaru, trwy hyn rwyf fi yn fwy gusurus i fy hun. ag a fwy lles i erill, nag | NLW 14873E 7 3. 9 |
fwy gusurus i fy hun. ag a fwy lles i erill, nag oeddwn y tro cynta cyn myned i | NLW 14873E 7 3. 10 |
i erill, nag oeddwn y tro cynta cyn myned i Mary land, fel nad wyf o ddim pwys ar | NLW 14873E 7 3. 10 |
Garedig at Betty a 'r plant, David THos, a 'i wraig a Martha Eich Merch. nid wyf yn nabod | NLW 14873E 7 3. 20 |
gael llythyr yn ol cynted a byddo yn gyfleis i chwi, a hanes llawn o 'ch rhan CHwi o | NLW 14873E 7 3. 29 |
Adran nesaf | Ir brig |