Adran nesaf
Next section

Adran o’r blaen
Previous section

 
 
ABAL.............1
yn deddol gyda ny ofyn a oedd e yn abal yawn gadewch hynny yn y man yna - a Ode
NLW 14873E 1 2. 5
 
 
ABAR.............1
n y Dreascell n Shir Gaerfyrddin ym mhlwif LLanfihangel abar-Cowin n y flwiddin 1773 a fediddiwid n Salem gan
NLW 14873E 8 2. 10
 
 
ABARTAWE.........1
mhlwif llanginin n y flwiddin 1743 a fediddiwid n eglwis abartawe gan Griffith David y Cyfriw oedd n ailode gwreiddiol
NLW 14873E 8 2. 6
 
 
ABERNANT.........1
rent amdano Ei wraig iw merch Davis o Abrnant [~ Abernant ] yn awr nid oes cenif [~ gennyf ] ddim llawer newiddion
NLW 14873E 3 3. 3
 
 
ABERYSTWITH......1
ey wraig e y mae e yn gwaithyo yn Aberystwith y may Bett yn gwasnaythy a Sall yn Bwyta
NLW 14873E 1 1. 25
 
 
ABRNANT..........1
or rent amdano Ei wraig iw merch Davis o Abrnant [~ Abernant ] yn awr nid oes cenif [~ gennyf ] ddim llawer
NLW 14873E 3 3. 3
 
 
AC...............37
yn gwybod y dydd y byddaf y yn Screfenny ac felly fyne yn gwybod y dydd y byddwch chwythe
NLW 14873E 1 3. 19
acos [~ agos ] cwrter [~ chwarter ] blwidd Sef y flwiddun hon ac heb wella fel ar fend y mae cenif [~ gennyf
NLW 14873E 3 1. 11
a ofunsoch yn eich lluthur am fu nglun Dost ac a ddarllenwn i Heb yn Sbectel y mae fu
NLW 14873E 3 1. 17
dicon [~ digon ] ar y Cibei yn troi un ol ac yn tustio ei bod wedu cael ei twillo y
NLW 14873E 3 1. 23
LLaell yn Troedurhin y mae John LLwelun weddol Iach ac yn erchi ei cofio atoch David Rees yn Buw
NLW 14873E 3 1. 27
Dreasgell [~ Treasgell ] nid Dafudd Eich brawd ond y perchen - ac yn erchi ei cofio atoch B y rhai Sudd
NLW 14873E 3 1. 29
THos. William penlan wedu Bod Cwarter blwiddun yn Claf ac y [~ yn ] cadw yr cwelu [~ gwely ] yn awr y
NLW 14873E 3 2. 4
Cwella [~ gwella ] yno wedu bod yn precethu [~ pregethu ] 3 Saboth ac y mae yn obeithiol Iawn I fod yn weinidoc
NLW 14873E 3 2. 6
weinidog ] Da I Iesu Crist y mae y rhwiciade ac Sudd wedu Cumrd [~ cymryd ] lle un yr Eclwysi un
NLW 14873E 3 2. 8
yn amal yn eich cwlad [~ gwlad ] ai nid iw ac os iw pa fodd y mae yn LLwiddo - y
NLW 14873E 3 2. 16
mau yr Cumanfa yr flwiddun hon yn LLan Clophan + ac y mau crefudd wedu mund un farwedd Iawn yn
NLW 14873E 3 2. 18
bresenol mi a ddumunwn i fod: Seion yn Clafuchu ac yn Escor ar feibion a merched eto mi a
NLW 14873E 3 2. 20
a ddwedaf yr arglwidd a fuwhaio ei waith eto ac a baro fod ffurdd Seion yn fwu Sathredig - fe
NLW 14873E 3 2. 22
RHai I Cabrel Rees gun I Moses Davidd [~ Dafydd ] ac y mae mosus yn bwriadu dod Trosodd yna mi
NLW 14873E 3 2. 26
Trosodd yna mi Bruneis y Leas ar y Cwbwl ac oedd canto [~ ganddo ] Ef yn felin panthowel ac y
NLW 14873E 3 2. 27
Cwbwl ac oedd canto [~ ganddo ] Ef yn felin panthowel ac y maeu [~ mae ] fani fu merch a 'i Cwr
NLW 14873E 3 2. 28
panthowel a chwedu prynu yr Les a 'r Cwbwl ac oedd yn pant howel THomas fu mab wedu priodu
NLW 14873E 3 2. 31
oedd yn pant howel THomas fu mab wedu priodu ac yn Buw yn penRHoscain yn plwidd [~ plwyf ] Trlech [~ Trelech
NLW 14873E 3 2. 32
yn Buw yn penRHoscain yn plwidd [~ plwyf ] Trlech [~ Trelech ] ac y mae arno £ 52 or rent amdano Ei wraig iw
NLW 14873E 3 3. 1
llawer newiddion THos Jephtha a claddwid ddoe yn Salem ac fe RHows pencoed bet ei wur a 'r tu
NLW 14873E 3 3. 5
wur a 'r tu Suddiyn [~ sydd yn ] y Caerfurddin ac yma bet wedu priodu a Teitus Lewis o blaenuwaen
NLW 14873E 3 3. 6
un parti yn cael Cadel [~ gadael ] fod Custal pregethwr ac ef yn bresenol - y mau wedu mun [~ mynd ] yn
NLW 14873E 3 3. 11
dderbenes eich lluthur cida llawenudd a scrufensoch mihefin diwetha ac yn dda iawn cenif [~ gennyf ] cliwed eich bod chwi
NLW 14873E 4 1. 4
bod chwi a 'ch Tlwith [~ tylwyth ] yn iach fel ac yr ydm [~ ydym ] ni yn bresnol mawr jw rhwyme
NLW 14873E 4 1. 5
funonlwid [~ FFynnonlwyd ] wedu ei Beduddio a John LLwelin Dreasgell ac fe wnath brophes crand o flan yr eclwis, y
NLW 14873E 4 1. 18
benlan wedi ei ordaino un weinidoc yn ein plith ac y mae yn barchus Iawn yn ycmudeth ar eclwis
NLW 14873E 4 1. 21
Sosinian a chwedu ei wrthod can [~ gan ] ei bobol ac nid oes yn lle canto [~ ganddo ] fe yn bresnol
NLW 14873E 4 1. 27
bresnol I lefaru maent yn ei wrthod yn Carfurddin ac may yn Debig I fund yn dlawd arno fe
NLW 14873E 4 1. 29
na feddiliodd ef ariod [~ erioed ] y deithei arno fel ac y daith y mae llawer iawn o achwnion can
NLW 14873E 4 1. 31
mae llawer iawn o achwnion can lawer o bobol ac a funa fel yr isralied a fu yn spo
NLW 14873E 4 2. 1
Carier o Dref I Dref fel y mau rhai ac y fu yna un dweid y meu wedu bod
NLW 14873E 4 2. 6
withnos a mab wedu priodi a John howel nantytregl ac fe aned mab iddi nos ar wil ei mam
NLW 14873E 4 2. 16
mau ana fu merch wedu priodi Wilmhengel [~ Gwyl Mihangel ] 1801 ac y may mab cuda hi ei phriod iw mab
NLW 14873E 4 2. 20
iw mab John Lewis o 'r tu cwun [~ gwyn ] ac maent yn buw y Berllan dow, ell ac yn
NLW 14873E 4 2. 22
gwyn ] ac maent yn buw y Berllan dow, ell ac yn cadw 2 fuwch fe un dilin ei creft crudd
NLW 14873E 4 2. 23
David THomas Cilcod [~ Cilcoed ] wedu claddu ei inig fab ac y may un alarus Iawn efe a 'wraig yn
NLW 14873E 4 3. 6
ag y mai pawb o 'ch perthnase yn fyw ac yn iach hyd ddim ag a wn i. Byddwch
NLW 14873E 6 2. 11
 
 
ACOS.............2
y may Bety fu ngwraig wedu bod yn claf acos [~ agos ] cwrter [~ chwarter ] blwidd Sef y flwiddun hon ac
NLW 14873E 3 1. 10
y mae Wm. Richards o Lynn wedu RHoi funu acos [~ agos ] yn Lan a precethu [~ pregethu ] - Leicwn wibod yn
NLW 14873E 3 2. 13
 
 
ACHOS............4
fy mod yn gollwng yn ango yr addewyd, o achos fod fy LLythere yn methy dod y 'ch Law
NLW 14873E 2 1. 16
barchus Iawn yn ycmudeth ar eclwis y mae yr achos yn cwanhu [~ gwanhau ] yn mlith yr arminied nid oes
NLW 14873E 4 1. 22
a moddion gras fe ofala yr Arglwydd am ei achos. ni Edi Efe ei bobl. Mi a ddyweda yr
NLW 14873E 7 2. 22
gynt. Ag fel y byoch yn ymdrechgar dros yr Achos goreu flynyddeu maith, mae lle cryf, ar sail dda
NLW 14873E 7 2. 28
 
 
ACHWNION.........1
fel ac y daith y mae llawer iawn o achwnion can lawer o bobol ac a funa fel yr
NLW 14873E 4 2. 1
 
 
ADES.............1
screfenes atoch yn ddywethar yn mys may ag mi ades Le in y LLythyr y Shon ych Brawd o
NLW 14873E 2 1. 7
 
 
ADFERYD..........1
ymadel a 'r byd hwn, ond fe gas ei adferyd y 'w gynefinol iechyd trwy ddaioni yr hollalluog. fel
NLW 14873E 7 2. 2
 
 
ADMEURO..........1
celinion [~ gelynion ] ni Does neb o 'r bud un admeuro dim ar yr athrawieth newidd yn Salem nac yn
NLW 14873E 3 2. 11
 
 
ADNABYDDYS.......1
wedy pryodi a Merch _____ Nyd ydych [~ ydych ] chwy yn adnabyddys a thylwyth ey wraig e y mae e yn
NLW 14873E 1 1. 24
 
 
ADRE.............1
y Nadolig dywedda. yn mhen saith diwarnod wedy mynd adre. fe aeth yn Glaf a 'r Plurys ag a
NLW 14873E 7 1. 22
 
 
ADDEWID..........1
twyllo cyhyd ag fy mod yn ffeily cyflawny fy addewid ag nis gallswn ei chyflawny am i mi newid
NLW 14873E 6 1. 5
 
 
ADDEWYD..........1
a thybed fy mod yn gollwng yn ango yr addewyd, o achos fod fy LLythere yn methy dod y
NLW 14873E 2 1. 16
 
 
ADDO.............1
Mr John Williams o fynon Clwyd a myne wedi addo y 'w gylydd ddod y roy tro ych gweled
NLW 14873E 2 2. 4
 
 
AEB..............1
DDiaelodi ag nid oes un Argoel Iddo Droi Ei aeb yn ol A RHai gwedi mund y ffordd yr
NLW 14873E 5 1. 18
 
 
AELODE...........1
mi ddwedaf I chwchwi yrudm [~ yr ydym ] ni o 80 100 aelode yn besenol [~ bresennol ] RHai wedu cael dicon [~ digon ] ar
NLW 14873E 3 1. 22
 
 
AETH.............5
yn Ofidus Iawn arnaf Cyn Ei Cael ag fe aeth £ 20..0s..0d. o arian parod I mi Dalu Griffith
NLW 14873E 5 1. 30
hynny mor glaf ag iddo fethy Gweithio. fe a aeth i Gymry Mis Awst, ag yn mhen chydig amser
NLW 14873E 7 1. 17
chydig amser a ddaeth yn hollol iach. ag a aeth yn ol i Lunden Nadolig canlynol. sef y Nadolig
NLW 14873E 7 1. 19
dywedda. yn mhen saith diwarnod wedy mynd adre. fe aeth yn Glaf a 'r Plurys ag a fu yn
NLW 14873E 7 1. 22
fyned oddi yma i Dir yr Holand Company, fe aeth rhai ohonynt ar yr Eira i weld y
NLW 14873E 7 2. 8
 
 
AETHANT..........1
yr Eira i weld y tir hynny, ag a aethant yno yr ail waith i pigo y tir goreu
NLW 14873E 7 2. 9
 
 
AFALEU...........1
Mhwy fys yr ydch yn Medy - a Oes nemor afaleu Plwms &c yn y wlad - a Oes potato, Erfyn
NLW 14873E 1 2. 22
 
 
AFIACH...........1
Fe fu Ef ddwy flynedd a hanner yn lled afiach, a chwech mis o hynny mor glaf ag iddo
NLW 14873E 7 1. 15
 
 
AFON.............1
y Tay - Pwy mor belled ydch [~ ydych ] oddy wrth Afon Sydd yn arwen, y 'r Mor, a beth yw
NLW 14873E 1 1. 31
 
 
AG...............72
Dece.r 18. 1797 y fod Sam, bach mewn uechid [~ iechyd ], ag euch bod chwthe [~ chwithau ] wedy Sufidly [~ sefydlu ] wrth euch
NLW 14873E 1 1. 2
My a 'u Hales y John THomas yn Lyndain, ag y eryll [~ eraill ] fel ag y gorchyminasoch, y may
NLW 14873E 1 1. 12
John THomas yn Lyndain, ag y eryll [~ eraill ] fel ag y gorchyminasoch, y may LLawer o LLythere [~ LLythyrau ] wedy
NLW 14873E 1 1. 12
o LLythere [~ LLythyrau ] wedy ei Sgrefeny [~ ysgrifennu ] o feidrym ag o faney eryll atoch chwu o bryd ey gulydd
NLW 14873E 1 1. 13
gulydd, fe ddarfy fy Mrawd Rees, Scryfenny awst Dywetha, ag mu ddymynais ynne ar eych Brawd John o LLyndayn
NLW 14873E 1 1. 15
eych Brawd John o LLyndayn y Scryfenny lawer gwaith ag yr wy yn bwryadi yddo e wneithyr felly - Nyd
NLW 14873E 1 1. 16
fy Nheyly y yr yn Ny oll yn yach, ag felly Teyly fy mrawd, y may Richard eto yn
NLW 14873E 1 1. 18
y mae y try arall yn bwyta bwyd Segyr ag yn yach - y mey [~ mae ] Sam.l a William
NLW 14873E 1 1. 21
ey henw hy - a ody rhan bena yr coed ag yr ych y Son amdanyn yn Tyddi [~ tyfu ] ar
NLW 14873E 1 1. 34
Pwy amser y mai Gayaf yn dufod y mewn ag felly yr Haf, a Oes llawer o Gyfnewedad [~ gyfnewidiad
NLW 14873E 1 2. 1
ody yr anyfeliad yn geffredyn yr yn faint an ag o wahanol Lwyea [~ lliwiau ] fel ag y maen yn
NLW 14873E 1 2. 14
yn faint an ag o wahanol Lwyea [~ lliwiau ] fel ag y maen yn y wlad hon - y maynt yn
NLW 14873E 1 2. 14
Coffy - pwy fys yr ydch [~ ydych ] yn Hay LLafyr, ag ym Mhwy fys yr ydch yn Medy - a Oes
NLW 14873E 1 2. 22
yawn [~ cynhaeaf ] y Mae yr Towydd yn Nawr gyfatal ag yn lwyb [~ wlyb ] yawn - pwy fath dowydd sydd yn
NLW 14873E 1 3. 2
r Ceffyle beder gwaith Drostin [~ drostynt ] y flwyddyn hon ag ar hyny fe fydd £ 20 ar bob £ 100. ney 4s ar
NLW 14873E 1 3. 8
wedy bod yn gadarn yawn yn nghyfynea [~ cyffiniau ] PHilidelphia ag fod Mylodd wedy cal [~ cael ] ey Symyd y dragwyddoldeb
NLW 14873E 1 3. 13
pa yn y byddaf wedy derbyn LLythyr nay beido, ag yr wyf yn Deisyf arnoch scryfeny ateb mor gynted
NLW 14873E 1 3. 16
yr wyf yn Deisyf arnoch scryfeny ateb mor gynted ag y delo hwn y 'ch LLaw, ag wedy hynny
NLW 14873E 1 3. 17
mor gynted ag y delo hwn y 'ch LLaw, ag wedy hynny yn gyson fel ag y gwelwch Ichod
NLW 14873E 1 3. 17
y 'ch LLaw, ag wedy hynny yn gyson fel ag y gwelwch Ichod, ag felly chwy fyddwch yn gwybod
NLW 14873E 1 3. 18
wedy hynny yn gyson fel ag y gwelwch Ichod, ag felly chwy fyddwch yn gwybod y dydd y byddaf
NLW 14873E 1 3. 18
RHowch fy NGharyad Gwresog y 'ch Blant y gyd, ag y gwraig Dafydd ych Mab ag y fy anwil
NLW 14873E 1 3. 28
Blant y gyd, ag y gwraig Dafydd ych Mab ag y fy anwil chwar, a 'r Nodi ysod nay
NLW 14873E 1 3. 29
Sel sydd yn arwydd y My roddy cysan yddo, ag felly rhodded hythe, dym yn chwaneg oddy wrth eych
NLW 14873E 1 3. 30
yechyd chwy a 'ch holl Dylwyth yn america fel ag y mae yn ein gadel Ny oll - My a
NLW 14873E 2 1. 5
My a screfenes atoch yn ddywethar yn mys may ag mi ades Le in y LLythyr y Shon ych
NLW 14873E 2 1. 6
roddes y chwy hanes y wlad yn byr heleth, ag am ych frynde yn y parthe yma y rhai
NLW 14873E 2 1. 9
LLafyr, mae R yn gwerthy am 5d. y pound ag y mae yn cal [~ cael ] ey faly am ben
NLW 14873E 2 1. 26
cael ] ey faly am ben Barlys y wneuthyr Bara ag hefyd maynt yn cymiscy Bran a flwr lloyger y
NLW 14873E 2 1. 27
yn dewydd da yawn ar y cyneia [~ cynhaeaf ] wayr ag ar ol LLafyr da ar y ddaiar, Menyn LLestry
NLW 14873E 2 1. 35
ny a 'r french, may plant Rees yn fyw ag ynte yn yach may Richard a David fy Meibon
NLW 14873E 2 1. 39
yn Lyndain mae lleyll o 'r tylwyth yn yach ag yn eich anerch, Nid oes genyf ddym y ddywaid
NLW 14873E 2 1. 40
y 'w gylydd ddod y roy tro ych gweled, ag y mae e yn caryo fy nghost y yn
NLW 14873E 2 2. 5
e yn caryo fy nghost y yn nol [~ ol ] ag yn mlan [~ ymlaen ]. Mr. Theophilus Rees Bula State of
NLW 14873E 2 2. 6
Berthunas Ore, Yr wyf Gwedi Gweled Eich LLythur CHwi ag yn LLawen Iawn Genuf Glywed Eich Bod Gwedi Sefudlu
NLW 14873E 5 1. 4
y Byddant ddod yn DDiogel I ich LLaw CHwi ag y Cafarfuddan [~ cyfarfyddant ] a CHwi oll yn Eich Cenfunol
NLW 14873E 5 1. 8
CHwi oll yn Eich Cenfunol [~ cynefinol ] Ieichud [~ iechyd ] fel ag yr ym ni oll yn Bresenol ag Nid oes
NLW 14873E 5 1. 9
iechyd ] fel ag yr ym ni oll yn Bresenol ag Nid oes yn Cyfnewidad yn ein plith fel Teilu
NLW 14873E 5 1. 10
RHai y mai Daniel John wedi Cael Ei DDiaelodi ag nid oes un Argoel Iddo Droi Ei aeb yn
NLW 14873E 5 1. 18
DDewis yn Winidog [~ weinidog ] Yn funon will Na Bwch ag mae LLwyddiant Mawr yno - Y mae THomas Williams Benlan
NLW 14873E 5 1. 22
arian fu yn Ofidus Iawn arnaf Cyn Ei Cael ag fe aeth £ 20..0s..0d. o arian parod I mi
NLW 14873E 5 1. 30
d. o arian parod I mi Dalu Griffith Evans ag mi fues Ine yn Ei Derbun Bob yn ychudug
NLW 14873E 5 1. 31
yn ol sydd oddiar pan Darfuddes a 'r Count ag mi Golles £ 0..12s..0d. yn y Count y ffair
NLW 14873E 5 1. 33
iawn genif am fy mod wedi eich twyllo cyhyd ag fy mod yn ffeily cyflawny fy addewid ag nis
NLW 14873E 6 1. 4
cyhyd ag fy mod yn ffeily cyflawny fy addewid ag nis gallswn ei chyflawny am i mi newid fy
NLW 14873E 6 1. 5
a symyd o LLanwinio i 'r felin felindre Trelech ag amgylchiad mawr arall sef fy merch Briodi. yr oedd
NLW 14873E 6 1. 7
sydd yn dyfod o wledydd erill yn mis mai ag mai y trethe yn codi yn anherfynol. ar dai
NLW 14873E 6 1. 22
swllt o dreth ar bob math o geffyl gwaith ag 16s o dreth ar bob ceffyl cyfryw a 4s
NLW 14873E 6 1. 24
waeth y mai erledigeth grefyddol yn amalhai yn ofnadwy ag ymraniade dinistrol rhwng crefeddwyr o 'r un sectau canys
NLW 14873E 6 2. 2
sectau canys y mai y calfiniested yn cyfri pawb ag sydd yn whahanol [~ wahanol ] farn a nhwi yn heriticied
NLW 14873E 6 2. 4
yn whahanol [~ wahanol ] farn a nhwi yn heriticied damniol ag yn parhay yn anymynol RHwng cynlleidfa Salem r hyd
NLW 14873E 6 2. 6
wedi ymadel a 'r wlad hon mewn ystyr tymorol ag ysprydol, ag yr ydwyf fine y'n [~ yn ] gobeitho
NLW 14873E 6 2. 9
a 'r wlad hon mewn ystyr tymorol ag ysprydol, ag yr ydwyf fine y'n [~ yn ] gobeitho y caf
NLW 14873E 6 2. 9
y'n [~ yn ] gobeitho y caf yr yn fraint ag y mai pawb o 'ch perthnase yn fyw ac
NLW 14873E 6 2. 10
ch perthnase yn fyw ac yn iach hyd ddim ag a wn i. Byddwch wych y mai Richard Richard
NLW 14873E 6 2. 12
mai Richard Richard waynllan yn cofio ei gariad atoch ag yn dymyno eich bod yn iach ag yn llawen
NLW 14873E 6 2. 14
gariad atoch ag yn dymyno eich bod yn iach ag yn llawen, Yr ydywyf eich ewellyswr da ag yn
NLW 14873E 6 2. 14
iach ag yn llawen, Yr ydywyf eich ewellyswr da ag yn eich anwyl ffrynd. Moses David Mi Gamsinies yn
NLW 14873E 6 2. 16
ch Teuly yn mwynhau eich Cynefenol [~ cynefinol ] iechyd fel ag yr ydwyf i yn bresenol diolch i Awdwr pob
NLW 14873E 7 1. 7
lled afiach, a chwech mis o hynny mor glaf ag iddo fethy Gweithio. fe a aeth i Gymry Mis
NLW 14873E 7 1. 16
fethy Gweithio. fe a aeth i Gymry Mis Awst, ag yn mhen chydig amser a ddaeth yn hollol iach
NLW 14873E 7 1. 17
yn mhen chydig amser a ddaeth yn hollol iach. ag a aeth yn ol i Lunden Nadolig canlynol. sef
NLW 14873E 7 1. 19
mynd adre. fe aeth yn Glaf a 'r Plurys ag a fu yn debig iawn yn ngolwg dinion i
NLW 14873E 7 1. 22
honynt ar yr Eira i weld y tir hynny, ag a aethant yno yr ail waith i pigo y
NLW 14873E 7 2. 9
ei bobl. Mi a ddyweda yr un peth wrthych ag a ddiwedes i wrth Simon James, yr ymdrechaf i
NLW 14873E 7 2. 23
James, yr ymdrechaf i dyfod i 'ch gweled cynted ag y Gallwyf, Arwydd dda yw bod tymlad [~ teimlad ] o
NLW 14873E 7 2. 25
r dyffyg yn aros, o hireth am weled Custal, ag os ewyllys Duw gwell na 'r amser gynt. Ag
NLW 14873E 7 2. 27
ag os ewyllys Duw gwell na 'r amser gynt. Ag fel y byoch yn ymdrechgar dros yr Achos goreu
NLW 14873E 7 2. 28
rhyw ddoeth ddibenion yn hyn Yr ydwyf fi custal ag y dymynwn o ran fy Amgylchiadau temhorol [~ tymhorol ], ond
NLW 14873E 7 3. 1
hyn rwyf fi yn fwy gusurus i fy hun. ag a fwy lles i erill, nag oeddwn y tro
NLW 14873E 7 3. 9
yn y Sefylad y [~ yn ] Brush Valley. ar Black, - Ag etto mai o Bosibl bydd gwaith y 'w wneud
NLW 14873E 7 3. 16
Martha Eich Merch. nid wyf yn nabod ei gwr, ag at Martha eich hen ferch yn Ynghyfreth. [~ yng-nghyfraith
NLW 14873E 7 3. 22

Adran nesaf
Next section

I’r brig
Back to the top