Adran nesaf
Next section

Adran o’r blaen
Previous section

 
 
LLYNKU............1
wedi ir ddraig i llynku hithau \
Pen218_Ateb 104
 
 
LLYNN.............1
difyr iawn y llynn oedd i mi \
Pen218_Wtreswr 97
 
 
LLYS..............1
ac o vewn y llys honn \
Pen218_Mandefil 615
 
 
LLYSIAU...........1
heb na gerddi na llysiau \
Pen218_Ateb 188
 
 
LOCHES............1
kynn dy vyned i 'th loches \
Pen218_Wtreswr 19
 
 
LOEWACH...........1
yn loewach nag i bytho \
Pen218_Araith 223
 
 
LOMBA.............1
o vewn tir Lomba \
Pen218_Mandefil 308
 
 
LORIE.............1
A hevyd holl lorie \
Pen218_Mandefil 379
 
 
LOSGAI............1
hon eilwaith tri a losgai \
Pen218_Ateb 218
 
 
LOSGAN............1
hwy a losgan i gorff yn lludw \
Pen218_Mandefil 736
 
 
LOSGODD...........2
tri or llyfrau a losgodd \
Pen218_Ateb 213
a losgodd Duw ar unty \
Pen218_Mandefil 154
 
 
LOTT..............2
wedi i Lott a 'i verched vynd allan \
Pen218_Mandefil 156
A gwraic Lott oedd atkas \
Pen218_Mandefil 161
 
 
LSG...............4
Barddoniaeth rydd allan o lsg.
6
Barddoniaeth rydd allan o lsg.
Pen218_Araith 264
Terfyn Barddoniaeth rydd allan o lsg.
Pen218_Ateb td. 73.1
Ef a wnaethbwyd ac a ysgrifenwyd yr araeth vchod y dydd diwaethaf o fis mihefin oed krist yna /1586/ gann Rissiart ap Sion (o lanngynhafal ap Rhobert ap Grvffydd ap llewelyn ap Einion) allan o lyfr mawndefil / pob peth diniwed sydd dda o flaen yr owdvr penna / Terfynn y /22/ die o Chwefror oed krist /1610/ Barddoniaeth rydd allan o lsg.
Pen218_Mandefil td. 234.5
 
 
LU................1
dygir tair kroes yn i lu \
Pen218_Mandefil 620
 
 
LUEDDOG...........1
gael o Elen lueddog \
Pen218_Ateb 86
 
 
LUMYN.............1
a aiff yn noeth lumyn \
Pen218_Mandefil 258
 
 
LUNIETH...........2
i ddyn tu ac att i lunieth \
Pen218_Mandefil 220
kefais lunieth yn dda ddigon \
Pen218_Wtreswr 43
 
 
LUSSENAU..........1
Gida lussenau a cherdode \
Pen218_Mandefil 965
 
 
LWYTH.............2
o lwyth Siwda ai kenedloedd \
Pen218_Ateb 40
oedd o lwyth Seth ap Addaf \
Pen218_Ateb 194
 
 
LWYTHO............1
Elen a beris lwytho \
Pen218_Araith 119
 
 
LYDAN.............1
a 'r ffos lydan a elwir Mynon \
Pen218_Mandefil 674
 
 
LYFR..............2
Ef a wnaethbwyd ac a ysgrifenwyd yr araeth vchod y dydd diwaethaf o fis mihefin oed krist yna /1586/ gann Rissiart ap Sion (o lanngynhafal ap Rhobert ap Grvffydd ap llewelyn ap Einion) allan o lyfr mawndefil / pob peth diniwed sydd dda o flaen yr owdvr penna / Terfynn y /22/ die o Chwefror oed krist /1610/ Barddoniaeth rydd allan o lsg.
Pen218_Mandefil td. 233.7
o vewn i lyfr y 'w hentrio./ \
Pen218_Wtreswr 352
 
 
LYFRAU............1
er a welsoch o lyfrau \
Pen218_Araith 154
 
 
LYGAD.............1
a 'i dau lygad sowserdan. \
Pen218_Wtreswr 4
 
 
LYGED.............2
hi a wna yt ameu dy lyged \
Pen218_Araith 101
mi a 'th adwen wrth dy lyged \
Pen218_Wtreswr 39
 
 
LYGOD.............1
lygod o 'r rhai mwyia \
Pen218_Mandefil 302
 
 
LYGODEN...........1
Pe bai lygoden wenwynn \
Pen218_Wtreswr 243
 
 
LYGRU.............1
a 'r llaw oedd heb lygru \
Pen218_Mandefil 327
 
 
LYS...............1
Ac i mae yn i lys reiol \
Pen218_Mandefil 607
 
 
LYSOWOD...........1
lysowod o bum gwryd \
Pen218_Mandefil 276
 
 
LYSSIEUE..........2
a llawer o lyssieue \
Pen218_Mandefil 314
A llawer o lyssieue \
Pen218_Mandefil 373
 
 
LYTHRENAU.........1
lythrenau // Edsipt hefyd \
Pen218_Ateb 204
 
 
LYTHYRENAU........1
lythyrenau // ladin gyntaf \
Pen218_Ateb 198
 
 
LYWODRAETH........1
na rrol nag iawn lywodraeth \
Pen218_Araith 5
 
 
M.................18
hyd i del i 'm kof innau \
Pen218_Mandefil 26
ac a gyfeiriais o 'm blaen \
Pen218_Mandefil 29
nid yw abl mo 'm ko \
Pen218_Mandefil 605
ni chaiff neb o 'm gwassanaeth \
Pen218_Mandefil 821
A m'vi [~ myfi] /n/ mynd yn dra dwrstan: \
Pen218_Wtreswr 1
i 'm kyfarch yn dra uchel; \
Pen218_Wtreswr 5
mor ddisymwth a 'm hofnes \
Pen218_Wtreswr 18
di a gai rann o 'm kyfrinach \
Pen218_Wtreswr 74
yn fy slippers a 'm brafri \
Pen218_Wtreswr 98
er bod i 'm ko [~ cof] i treythu \
Pen218_Wtreswr 233
ond a 'm dycko i 'r dafarn./ \
Pen218_Wtreswr 242
ac i 'r dafarn i 'm dygan \
Pen218_Wtreswr 258
mae Tylluan i 'm gelwir \
Pen218_Wtreswr 282
na 'm wrandewi a 'th ddolurie \
Pen218_Wtreswr 296
a dolur mawr i 'm kalonn./ \
Pen218_Wtreswr 302
A 'm koesse wrth i teimlo \
Pen218_Wtreswr 303
Duw Iessu o 'r nef a 'm katwo \
Pen218_Wtreswr 305
nis kyrhaedda vynd i 'm lletty \
Pen218_Wtreswr 403
 
 
MAB...............4
Semiramys ei mab hyna \
Pen218_Araith 127
ai mab tynodd or ffwrn gaeth \
Pen218_Ateb 35
a Iessu i mab ar bren heb drai \
Pen218_Ateb 53
i 'r tad a 'r mab a 'r ysbryd glan \
Pen218_Mandefil 640
 
 
MABARON...........1
tu a brenhiniaeth Mabaron \
Pen218_Mandefil 322
 
 
MACHLUDO..........1
a phen vo /r/ haul yn machludo \
Pen218_Mandefil 667
 
 
MADDE.............1
dymuna ar Grist i madde \
Pen218_Wtreswr 410
 
 
MADRODD...........1
Hester oedd wraig dda i madrodd \
Pen218_Ateb 167
 
 
MAE...............137
I mae gwraig kynn gelfydded \
Pen218_Araith 97
Y mae rrinwedd a thynged \
Pen218_Araith 254
ac i mae braich o 'r mor \
Pen218_Mandefil 45
i mae llawer o ynysdir \
Pen218_Mandefil 50
i mae mynydd Athoye \
Pen218_Mandefil 53
Ac i mae Kaerselem hithe \
Pen218_Mandefil 81
i mae mynydd Seion \
Pen218_Mandefil 84
mae llawer iawn o drefi \
Pen218_Mandefil 86
mae Oliver vynydd penna \
Pen218_Mandefil 92
ac i mae yn y ddinas honn \
Pen218_Mandefil 93
Ac i mae Nazareth yn ddie \
Pen218_Mandefil 97
i mae hevyd dinas Bethelem \
Pen218_Mandefil 99
Ac i mae /n/ dec dros benn \
Pen218_Mandefil 131
i mae /r/ avon honno \
Pen218_Mandefil 136
mae koedydd o 'r vath decka \
Pen218_Mandefil 144
Ac yno mae /r/ mor marw \
Pen218_Mandefil 165
i mae ffynnon Iago \
Pen218_Mandefil 172
ac i mae/n/ yn kredu /n/ dda \
Pen218_Mandefil 181
i mae /r/ bobl yn dduon \
Pen218_Mandefil 256
ac mae yno lawer dyn \
Pen218_Mandefil 259
mae llawer maen gwrthfawr \
Pen218_Mandefil 274
Ac ynddi y mae hevyd \
Pen218_Mandefil 275
mae pum mil o ynyssoedd \
Pen218_Mandefil 278
mae llawer iawn o drefi \
Pen218_Mandefil 280
mae Sadwrn blaned yn ruwlio \
Pen218_Mandefil 282
mae llonge heb heyrn hoelion \
Pen218_Mandefil 290
Ac i mae yn ynys Kana \
Pen218_Mandefil 301
i mae llawer o bupyr \
Pen218_Mandefil 306
ac i mae y fforest yma \
Pen218_Mandefil 307
i mae pur ffynnon \
Pen218_Mandefil 312
y mae /r/ bobl yn noethion \
Pen218_Mandefil 342
ac i mae yn llawn ynddi \
Pen218_Mandefil 353
mae ynys a elwir Somobor \
Pen218_Mandefil 358
ac i mae y bobl hwythe \
Pen218_Mandefil 359
ac i mae rhyfel kreulon \
Pen218_Mandefil 363
Ac i mae i blas hevyd \
Pen218_Mandefil 375
Ac i mae i barwydydd \
Pen218_Mandefil 383
o brenie i mae llawer \
Pen218_Mandefil 390
i mae llawer o goed gwenwynic \
Pen218_Mandefil 396
mae i addoli y brenin \
Pen218_Mandefil 410
Ac i mae yn yr ynysse \
Pen218_Mandefil 427
mae angylion yw /r/ adar hynny \
Pen218_Mandefil 446
mae llawer math ar bobyl \
Pen218_Mandefil 448
ar i dwyfron mae llygade \
Pen218_Mandefil 452
Mae yn emyl y wlad honn \
Pen218_Mandefil 453
Mae gan bob un o honyn \
Pen218_Mandefil 457
ac ynddi mae dwy vil o drefi \
Pen218_Mandefil 462
mae hi yw /r/ dyrnas ore yn y byd \
Pen218_Mandefil 466
i mae y dyrnas honn yma \
Pen218_Mandefil 468
ac i mae yno ieir gwnnion \
Pen218_Mandefil 469
ac i mae dinas Kassai \
Pen218_Mandefil 471
Ac i mae i chwmpas yn gyhoedd \
Pen218_Mandefil 475
mae mwy no deuddec porth arni \
Pen218_Mandefil 478
i mae rhyw brif avon \
Pen218_Mandefil 480
ac ar i glann mae tref newydd \
Pen218_Mandefil 481
i mae llawer o gristnogion \
Pen218_Mandefil 484
lle mae /r/ gwyr o dair troedvedde \
Pen218_Mandefil 488
mae ugain milltir o hyd \
Pen218_Mandefil 494
Ac ynddi i mae i blas \
Pen218_Mandefil 499
Ac i mae i steddva ynte \
Pen218_Mandefil 503
Ac i mae i 'r amerod \
Pen218_Mandefil 507
Ac i mae i vwrdd bwytta \
Pen218_Mandefil 513
i mae gwlad Kataia \
Pen218_Mandefil 528
ac i mae yn heleth \
Pen218_Mandefil 529
ac i mae gwlad yn y tir \
Pen218_Mandefil 547
ac i mae kynn dywylled \
Pen218_Mandefil 551
Ond mae llawer yn son \
Pen218_Mandefil 559
mae rheini vyth yn tario \
Pen218_Mandefil 570
i mae gwlad y Twrky \
Pen218_Mandefil 574
o wledydd i mae llawer \
Pen218_Mandefil 576
mae llawer o drefi mowrion \
Pen218_Mandefil 578
lle mae llawer o bethe \
Pen218_Mandefil 583
Mae o vewn i dyrnassoedd \
Pen218_Mandefil 585
mae i gwrt penna ynte \
Pen218_Mandefil 590
mae dwy bel o aur o 'r fwia \
Pen218_Mandefil 592
i mae dau garbwnkyl \
Pen218_Mandefil 594
Ac i mae y meini hynny \
Pen218_Mandefil 601
Ac i mae yn i lys reiol \
Pen218_Mandefil 607
mae ugain o esgobion \
Pen218_Mandefil 616
ac o serving men mae yno \
Pen218_Mandefil 617
mae tair mil o wyr mewn arfe \
Pen218_Mandefil 624
mae aur a main gwrthie \
Pen218_Mandefil 628
Ac i mae /n/ kredu yn gyfan \
Pen218_Mandefil 639
Yn wir mae i wlad ynte \
Pen218_Mandefil 643
ac i mae yn y wlad yma \
Pen218_Mandefil 645
mae ynddo ynte bysgod \
Pen218_Mandefil 654
Ac o 'i vewn mae kreigie \
Pen218_Mandefil 657
mae koed rhyfedd yn tyfy \
Pen218_Mandefil 660
Ac i mae ffrwyth y rheini \
Pen218_Mandefil 665
lle mae assen un o 'r Kowri \
Pen218_Mandefil 671
mae ergid saeth ynddi o led \
Pen218_Mandefil 676
i mae gwynt anrhysymol \
Pen218_Mandefil 686
mae glynn yn llawn peryglon \
Pen218_Mandefil 706
Mae llawer yn doedyd yn wir \
Pen218_Mandefil 711
mae drws uffern i gelwir \
Pen218_Mandefil 712
ac i mae honn yn llawn \
Pen218_Mandefil 713
Ac i mae llawer dyn \
Pen218_Mandefil 715
mae gwlad a gwyr o 'r mwia \
Pen218_Mandefil 720
Ac mewn ynys mae merched \
Pen218_Mandefil 723
Ac i mae gwlad arall \
Pen218_Mandefil 727
lle mae bowyd a heddwch \
Pen218_Mandefil 743
mae anifel o 'r vath decka \
Pen218_Mandefil 758
ac i mae iddo ynte wddw \
Pen218_Mandefil 759
I mae yn y wlad honn \
Pen218_Mandefil 763
Mae yno ynifel a elwir Lanhoren \
Pen218_Mandefil 769
Mae yno ynys hevyd \
Pen218_Mandefil 775
Ac i mae yn ddigon tebic \
Pen218_Mandefil 791
mae i kredinieth a 'i meddwl \
Pen218_Mandefil 793
yn gyffredin mae pob peth \
Pen218_Mandefil 798
mae /r/ bobl yn byw yn hir \
Pen218_Mandefil 800
mae dau Aiaf a dau Ha \
Pen218_Mandefil 828
Mae dwy ynys i 'w gweled \
Pen218_Mandefil 833
mae mwyn aur ac arian \
Pen218_Mandefil 836
i mae kreigie a drysni \
Pen218_Mandefil 844
ac mae /n/ rhedec yn vuan \
Pen218_Mandefil 857
mae llawer o vain gwrthie \
Pen218_Mandefil 860
Mae llawer iawn yn son \
Pen218_Mandefil 863
mae lignwn aloes ynddi \
Pen218_Mandefil 866
ac i mae honn yma \
Pen218_Mandefil 869
ac yn rhedec y mae hithe \
Pen218_Mandefil 873
ac arni mae llawer o rinwedd \
Pen218_Mandefil 880
mae dwr kroiw yr hollvyd \
Pen218_Mandefil 886
Val i mae y kythreliaid \
Pen218_Mandefil 949
i mae yr uffernol gythrel \
Pen218_Mandefil 971
i mae hynn yn ddewisedic \
Pen218_Wtreswr 57
mae dy wraic a 'th blant heb huno \
Pen218_Wtreswr 61
mae /n/ beryglys y diweddiad \
Pen218_Wtreswr 69
mae /n/ pwysso arna y gysgu \
Pen218_Wtreswr 164
mae Tylluan i 'm gelwir \
Pen218_Wtreswr 282
mae arnatti veie \
Pen218_Wtreswr 295
mae vy mhenn yn drwm greulon \
Pen218_Wtreswr 301
i mae eraill o 'th gymdeithion \
Pen218_Wtreswr 331
mae rhagor gennyf y 'w ddoedyd \
Pen218_Wtreswr 344
mae /n/ rhaid i mi ymado \
Pen218_Wtreswr 394
mae /n/ ddigon drwc dy gyflwr \
Pen218_Wtreswr 398
a hynn i mae y 'w gydnabod \
Pen218_Wtreswr 420
mae rhinwedd hevyd arno \
Pen218_Wtreswr 423

Next Section

I’r brig
Back to the top