Adran nesaf
Next section

Adran o’r blaen
Previous section

 
 
YNA..............3
e yn abal yawn gadewch hynny yn y man yna - a Ode yn rhyw glefyddyd [~ celfyddyd ] ney grefftwr - pa
NLW 14873E 1 2. 6
Dafydd ] ac y mae mosus yn bwriadu dod Trosodd yna mi Bruneis y Leas ar y Cwbwl ac oedd
NLW 14873E 3 2. 27
I Dref fel y mau rhai ac y fu yna un dweid y meu wedu bod yn flwiddun oer
NLW 14873E 4 2. 7
 
 
YNDEB............1
Mi Roddaf ychudig hanes Eglwys Salem yr ydym Mewn Yndeb a Heddwch a 'i Gilydd Trwi DDaioni Ein Duw
NLW 14873E 5 1. 14
 
 
YNDDI............2
nglun a LLai o boen o beth nac oedd ynddi ond yr wif Corfod [~ gorfod ] Iwso Sbectel yn Cuson
NLW 14873E 3 1. 18
fath galedi yr ys holl amser y buoch chwy ynddi a 'r fath brinder nid oes yma on [~ ond
NLW 14873E 6 1. 20
 
 
YNDDO............1
y Shon ych Brawd o Lindain y Sgrifeny intho [~ ynddo ], yn mha yn my a roddes y chwy hanes
NLW 14873E 2 1. 8
 
 
YNE..............1
dwaid fod eych LLythyr chwithe yn agos yn perswadio yne ymadel a 'r wlad ormessog Hon - beth y mae
NLW 14873E 1 3. 24
 
 
YNNE.............1
fy Mrawd Rees, Scryfenny awst Dywetha, ag mu ddymynais ynne ar eych Brawd John o LLyndayn y Scryfenny lawer
NLW 14873E 1 1. 15
 
 
YNO..............5
y chwy mor , caffwch y yn dyfal mi screfenaf yno, y mae yn bleser mawr yawn genyf weled Enw
NLW 14873E 2 1. 33
gwely ] yn awr y mae yn Dechre Cwella [~ gwella ] yno wedu bod yn precethu [~ pregethu ] 3 Saboth ac y mae
NLW 14873E 3 2. 5
fani fu merch a 'i Cwr [~ gwr ] yn Buw yno oddiar Dechre Ebrill Cabrel [~ Gabriel ] yn buw yn panthowel
NLW 14873E 3 2. 29
Yn funon will Na Bwch ag mae LLwyddiant Mawr yno - Y mae Thomas Williams Benlan yn Pregethu Yn Ein
NLW 14873E 5 1. 23
Eira i weld y tir hynny, ag a aethant yno yr ail waith i pigo y tir goreu yn
NLW 14873E 7 2. 10
 
 
YNOCH............1
on [~ ond ] dymyno fod ystryd yr Hollalluog yn preswylyo ynoch, cymynt [~ cymaint ] a hynny oddy wrth eych anwyll frawd
NLW 14873E 2 1. 42
 
 
YNTE.............1
a 'r french, may plant Rees yn fyw ag ynte yn yach may Richard a David fy Meibon yn
NLW 14873E 2 1. 39
 
 
YNTHY............1
dda y ny fod eych gwlad chwy a llafyr ynthy oblegyd y mae LLawer yn dod ohony yma o
NLW 14873E 2 1. 24
 
 
YNUS.............2
wedu mund un farwedd Iawn yn Cuffredin yn yr ynus hon yn bresenol mi a ddumunwn i fod: Seion
NLW 14873E 3 2. 19
mynd ] yn amser Caled Iawn ar dulodion [~ dlodion ] yr ynus hon yn presenol y mae 'r LLafur yn ddrud
NLW 14873E 3 3. 13
 
 
YR...............127
fy mod yn _____s yn y gnawd, er hynny yr wyf guda chwy yn yr yspryd yn gweled eych
NLW 14873E 1 1. 9
y gnawd, er hynny yr wyf guda chwy yn yr yspryd yn gweled eych Trefen chwy, My a Screfenes
NLW 14873E 1 1. 9
Brawd John o LLyndayn y Scryfenny lawer gwaith ag yr wy yn bwryadi yddo e wneithyr felly - Nyd oes
NLW 14873E 1 1. 17
felly - Nyd oes dym cyfnewydad yn fy Nheyly y yr yn Ny oll yn yach, ag felly Teyly fy
NLW 14873E 1 1. 18
e wedy ei arllwys, ney yn, anyalwch - o beth yr ych yn byldo y Tay - Pwy mor belled ydch
NLW 14873E 1 1. 30
beth yw ey henw hy - a ody rhan bena yr coed ag yr ych y Son amdanyn yn Tyddi
NLW 14873E 1 1. 33
henw hy - a ody rhan bena yr coed ag yr ych y Son amdanyn yn Tyddi [~ tyfu ] ar eych
NLW 14873E 1 1. 34
y mai Gayaf yn dufod y mewn ag felly yr Haf, a Oes llawer o Gyfnewedad [~ gyfnewidiad ] yn yr
NLW 14873E 1 2. 1
yr Haf, a Oes llawer o Gyfnewedad [~ gyfnewidiad ] yn yr Hyn, hyny wy yn feddwl, a ody yr gayaf
NLW 14873E 1 2. 1
yn yr Hyn, hyny wy yn feddwl, a ody yr gayaf, yn oer yawn, a 'r Haf yn Dwym
NLW 14873E 1 2. 2
mae ] dda genym glywed fod Mary wedy Syfydly [~ sefydlu ] yr wy yn gobeythio wrth ei Bodd, a bod ei
NLW 14873E 1 2. 4
wrth ei Bodd, a bod ei chydmar yn Ofny yr Arglwydd, y mei [~ mae ] yn deddol gyda ny ofyn
NLW 14873E 1 2. 5
hwy mewn gwasaneth - pwy mor belled ydch [~ ydych ] oddywrth yr Anyalwch lle may cryadyryad [~ creaduriaid ] RHeibys - a odych chwy
NLW 14873E 1 2. 7
yn y wlad a beth yw ey henwea [~ enwau ] - yr ydys yn dwaid fod Nadrodd Mawryon yn eych glad
NLW 14873E 1 2. 10
defed gyda chwy - a oes LLwynogod Lawer - a ody yr anyfeliad yn geffredyn yr yn faint an ag o
NLW 14873E 1 2. 13
oes LLwynogod Lawer - a ody yr anyfeliad yn geffredyn yr yn faint an ag o wahanol Lwyea [~ lliwiau ] fel
NLW 14873E 1 2. 13
dwaid fod Dufnwnder [~ dyfnder ] mawr dail a Mwswn cyn yr eloch ar y ddayar Bryddlyd a beth yw ey
NLW 14873E 1 2. 15
oes Clai dan y ddayar ney graig fel Clos yr hen Draskell [~ Treasgell ] - a ody Draskell [~ Treasgell ] Newydd yn
NLW 14873E 1 2. 17
farlys na cyrch [~ ceirch ] yn ych LLythyr am hyny yr wy i 'n bwryady nad oes dym, a oes
NLW 14873E 1 2. 19
beth ydch [~ ydych ] yn yfed fwyach O ba le yr ydch [~ ydych ] yn cal [~ cael ] Halen - Tea - a Coffy
NLW 14873E 1 2. 21
yn cal [~ cael ] Halen - Tea - a Coffy - pwy fys yr ydch [~ ydych ] yn Hay LLafyr, ag ym Mhwy fys
NLW 14873E 1 2. 21
ydch [~ ydych ] yn Hay LLafyr, ag ym Mhwy fys yr ydch yn Medy - a Oes nemor afaleu Plwms &c
NLW 14873E 1 2. 22
y wlad - a Oes potato, Erfyn, Garesh a ffanas - yr ydys yn dwaid fod Eyra Mawr, a Hwnw yn
NLW 14873E 1 2. 23
y flwyddyn, a ody hyny yn bod - a ody yr anifelyad yn mynd y Brys mawr (pob math o
NLW 14873E 1 2. 25
Tyddy [~ tyfu ] yn y Wlad - o ba lea [~ lle ] yr ydch yn cal [~ cael ] rhafe pwy Mor nesed attoch
NLW 14873E 1 2. 28
y Auctioneer yn eych gwlad chwy - o ba Le yr ydch yn cal [~ cael ] LLider [~ lledr ] scydeu [~ esgidiau ], a
NLW 14873E 1 2. 30
ro ychydyg o hanes eyn gwlad nyney - y mae yr anyfeylied o bob rhyw wedi gostwng yn rhyfedd oddi
NLW 14873E 1 2. 32
Cyniah a fu yn anhemerys yawn [~ cynhaeaf ] y Mae yr Towydd yn Nawr gyfatal ag yn lwyb [~ wlyb ] yawn
NLW 14873E 1 3. 1
roy ychydyg o hanes y LLwodrell [~ llywodraeth ] y mae yr papyr yn cwtogy - y mae y trethy yn amalhay
NLW 14873E 1 3. 5
ffarmwr yn 6s o dreth yn nawr y mae yr cwn heb gody eto y mae y LLwodrell [~ llywodraeth
NLW 14873E 1 3. 6
ar bob £ 100. ney 4s ar bob pynt - y may yr Deylyed o bob gradd yn grwgnach yn rhyfedd ond
NLW 14873E 1 3. 9
mae pethe hyn eto heb gymerid LLea [~ lle ] - may yr Stamps wedy cody yn rhyfedd y mae 6d yn
NLW 14873E 1 3. 10
d Stamp am fond o £ 100 yn costy 10s &c yr ydys yn dwayd fod y dwymyn felen wedy bod
NLW 14873E 1 3. 12
oes yn eych gwlad chwy - Trefen y gadw Cyfeillach, yr wy bwryady Screfeny atoch bob Quarter, hyny yw y
NLW 14873E 1 3. 14
yn y byddaf wedy derbyn LLythyr nay beido, ag yr wyf yn Deisyf arnoch scryfeny ateb mor gynted ag
NLW 14873E 1 3. 16
ymadel a 'r wlad ormessog Hon - beth y mae yr RHaglynieth yn drefny Nis gwn - dymynaf arnoch Gofyo amdanaf
NLW 14873E 1 3. 25
Gofyo amdanaf y a 'm plant amddyfad Ger bron yr Orsedd - yr Arglwydd yr hwn a bya yr fendyth
NLW 14873E 1 3. 26
y a 'm plant amddyfad Ger bron yr Orsedd - yr Arglwydd yr hwn a bya yr fendyth a 'y
NLW 14873E 1 3. 26
m plant amddyfad Ger bron yr Orsedd - yr Arglwydd yr hwn a bya yr fendyth a 'y cyfrano y
NLW 14873E 1 3. 26
bron yr Orsedd - yr Arglwydd yr hwn a bya yr fendyth a 'y cyfrano y 'ch Teyly chwy a
NLW 14873E 1 3. 27
Thomas atoch Carmarthen June 25 1800 Anwyl Frawd A 'm CHwar / yr wy yn gobeithyo y bydd yr LLythyr hwn ych
NLW 14873E 2 1. 3
A 'm CHwar / yr wy yn gobeithyo y bydd yr LLythyr hwn ych gwrdd [~ cwrdd ] mewn yechyd chwy a
NLW 14873E 2 1. 4
LLawer o 'r hen frindea nas gallaf ey henwy, yr wy wedy halu atoch o o Bryd y gylydd
NLW 14873E 2 1. 13
peidwch a thybed fy mod yn gollwng yn ango yr addewyd, o achos fod fy LLythere yn methy dod
NLW 14873E 2 1. 16
ch Law mae hynny yn pery y mi screfeny yr yn pethe mwya hynod yn y dyddye hin - y
NLW 14873E 2 1. 17
me [~ mae ] newyn yn wyneby ein gwlad y mae yr gwenyth 17s/ Barlys 9s/5d cyrch [~ ceirch ] 5s/ Wynchester
NLW 14873E 2 1. 20
Clears wedy cal [~ cael ] plentyn o 'r forwn [~ morwyn ], yr wy wedy hyspysy hyn y chwy mor , caffwch y
NLW 14873E 2 1. 31
y ddywaid yn RHagor, on [~ ond ] dymyno fod ystryd yr Hollalluog yn preswylyo ynoch, cymynt [~ cymaint ] a hynny oddy
NLW 14873E 2 1. 41
Huntingdon America Carllegan May 28 1801 Anwil frawd yn Berthunas oreu yr wif yn awr wedu cael y Cufleustra hwn I
NLW 14873E 3 1. 3
leine a chwi yn iach a 'ch Teilu fel yr udym ni mewn mesur heleith yn Bresnol [~ presennol ] RHwyme
NLW 14873E 3 1. 5
y ford y 1 chwefrol 15 1799 2 Mawrth 18 1800 3 Hidref 14 1800 4 o philadelphia Ionor 20 1801 yr wif yn ddiolchcar Iawn I chwi am fod mor
NLW 14873E 3 1. 14
LLai o boen o beth nac oedd ynddi ond yr wif Corfod [~ gorfod ] Iwso Sbectel yn Cuson chwi ddwedsoch
NLW 14873E 3 1. 18
at Crefudd yn awr mi ddwedaf I chwchwi yrudm [~ yr ydym ] ni o 80 100 aelode yn besenol [~ bresennol ] RHai wedu
NLW 14873E 3 1. 22
Bod Cwarter blwiddun yn Claf ac y [~ yn ] cadw yr cwelu [~ gwely ] yn awr y mae yn Dechre Cwella
NLW 14873E 3 2. 4
y rhwiciade ac Sudd wedu Cumrd [~ cymryd ] lle un yr Eclwysi un Suro ysprudodd Dunion at Ei cilidd un
NLW 14873E 3 2. 9
Does neb o 'r bud un admeuro dim ar yr athrawieth newidd yn Salem nac yn lle arall + y
NLW 14873E 3 2. 12
pregethu ] - Leicwn wibod yn eich LLuthur nesaf a odu yr athrawieth o Ewllus RHudd yn amal yn eich cwlad
NLW 14873E 3 2. 15
iw pa fodd y mae yn LLwiddo - y mau yr Cumanfa yr flwiddun hon yn LLan Clophan + ac y
NLW 14873E 3 2. 17
fodd y mae yn LLwiddo - y mau yr Cumanfa yr flwiddun hon yn LLan Clophan + ac y mau crefudd
NLW 14873E 3 2. 17
crefudd wedu mund un farwedd Iawn yn Cuffredin yn yr ynus hon yn bresenol mi a ddumunwn i fod
NLW 14873E 3 2. 19
Escor ar feibion a merched eto mi a ddwedaf yr arglwidd a fuwhaio ei waith eto ac a baro
NLW 14873E 3 2. 21
Cabrel [~ Gabriel ] yn buw yn panthowel a chwedu prynu yr Les a 'r Cwbwl ac oedd yn pant howel
NLW 14873E 3 2. 31
bet wedu priodu a Teitus Lewis o blaenuwaen mab yr hen Lewis Thomas o Cilfowis yr wif yn barny
NLW 14873E 3 3. 8
o blaenuwaen mab yr hen Lewis Thomas o Cilfowis yr wif yn barny ei fod heb ddechre precethu [~ pregethu
NLW 14873E 3 3. 8
mun [~ mynd ] yn amser Caled Iawn ar dulodion [~ dlodion ] yr ynus hon yn presenol y mae 'r LLafur yn
NLW 14873E 3 3. 13
d Winsister [~ Winchester ] Cig Maharen 8 Eidon 8d pound - Symau yr fath B ar da yn awr nad os neb
NLW 14873E 3 3. 16
os neb yn cofio ariod [~ erioed ] I w fath yr uchen yn mun [~ mynd ] o £ 15 I £ 20 r Eidon Cwartheg
NLW 14873E 3 3. 18
i Sefydlu - a 'u fod ef unwaith wedu roddi yr papurau a 'r LLyfrau cyfrifon Wm Griffith iddynt hwy
NLW 14873E 3 4. 3
iddo gymeryd llawer o boen yn gyntaf i gasclu yr dyledion, eithur yr ym yn clywed yn awr ei
NLW 14873E 3 4. 5
o boen yn gyntaf i gasclu yr dyledion, eithur yr ym yn clywed yn awr ei bod hwy heb
NLW 14873E 3 4. 5
r materion a 'u bod hwy yn meddwl taflu yr boen a 'r drafferth ar Morgan drachefn - yr a
NLW 14873E 3 4. 7
taflu yr boen a 'r drafferth ar Morgan drachefn - yr a fydd yn niwiedol iddo o herwydd ei sefyllfa
NLW 14873E 3 4. 8
chwi a 'ch Tlwith [~ tylwyth ] yn iach fel ac yr ydm [~ ydym ] ni yn bresnol mawr jw rhwyme sudd
NLW 14873E 4 1. 5
mawr jw rhwyme sudd arnom j cudnabod daioni athrycaredd yr arclwidd ti atom yrydum ni er ein calar yn
NLW 14873E 4 1. 7
chwi ofunsoch am hanes crefudd yn Salem y mae yr tucwrdd yn cael ei atal oddiwrth ym bob yn
NLW 14873E 4 1. 13
ei atal oddiwrth ym bob yn ail Saboth ond yr yudm [~ ydym ] yn hedduchol yn ein plith ein hinein
NLW 14873E 4 1. 14
yn hedduchol yn ein plith ein hinein trwi ddaioni yr arglwydd ar cwran dawur yn amalhai a rhai yn
NLW 14873E 4 1. 15
LLwelin Dreasgell ac fe wnath brophes crand o flan yr eclwis, y mae ein brawd Thomas William o benlan
NLW 14873E 4 1. 19
yn barchus Iawn yn ycmudeth ar eclwis y mae yr achos yn cwanhu [~ gwanhau ] yn mlith yr arminied nid
NLW 14873E 4 1. 22
y mae yr achos yn cwanhu [~ gwanhau ] yn mlith yr arminied nid oes neb yn dufod I 'w ei
NLW 14873E 4 1. 22
may yn Debig I fund yn dlawd arno fe yr wif yn meddwl na feddiliodd ef ariod [~ erioed ] y
NLW 14873E 4 1. 30
achwnion can lawer o bobol ac a funa fel yr isralied a fu yn spo cwlad [~ gwlad ] canan y
NLW 14873E 4 2. 2
fues yn disgwl eich cweled [~ gweled ] yn fawr rha [~ yr haf ] diwetha yn oelei bw ond mi cefes fu
NLW 14873E 4 2. 25
siomi mi fuddwn yn llawen iawn eich cweled [~ gweled ] yr ochor hun I 'r Bedd ond nid oes cenif
NLW 14873E 4 2. 27
obaith eich cweled [~ gweled ] ond cobeithio [~ gobeithio ] cawn cwrdd yr ochor Draw lle na budd rhaid ymadel mwu a
NLW 14873E 4 2. 29
cenif [~ gennyf ] ond ei corchmn [~ gorchymyn ] I dduw ei yr udum y ni oll fel Teilu yn roddi ein
NLW 14873E 4 3. 9
Carllegan Samuel Thomas Anwil Frawd yn y Berthunas Ore, Yr wyf Gwedi Gweled Eich LLythur CHwi ag yn LLawen
NLW 14873E 5 1. 3
Glywed Eich Bod Gwedi Sefudlu Eich hunain Mor DDumunol - yr wyf Gwedi Cael y Cyfle hwn I Isgrufenu [~ ysgrifennu
NLW 14873E 5 1. 5
oll yn Eich Cenfunol [~ cynefinol ] Ieichud [~ iechyd ] fel ag yr ym ni oll yn Bresenol ag Nid oes yn
NLW 14873E 5 1. 9
ni Mawr Iw r RHwime Sydd arnom I DDiolch yr Arglwydd am Ei ddaioni Tuag Attom Yn awr Mi
NLW 14873E 5 1. 12
Attom Yn awr Mi Roddaf ychudig hanes Eglwys Salem yr ydym Mewn Yndeb a Heddwch a 'i Gilydd Trwi
NLW 14873E 5 1. 13
Gilydd Trwi DDaioni Ein Duw Da - Er Ein Gofid yr yn Gwedi Gorfod RHoi RHai A DDerbuniasom yn LLawen
NLW 14873E 5 1. 15
Gorfod RHoi RHai A DDerbuniasom yn LLawen oddi ar yr Enw RHagorol a CHwi Arnom Ymusg y RHai y
NLW 14873E 5 1. 16
aeb yn ol A RHai gwedi mund y ffordd yr holl DDaiar David THos fu Mrawd a THos David
NLW 14873E 5 1. 19
Tylodi mawr - yn awr mi RHoddaf hanes pa fodd yr ymdrawis a 'ch helunt fe orfu arnaf RHoi £ 8..10s
NLW 14873E 5 1. 27
John Evans I Goncern Dim Gyda mi I Derbin yr arian fu yn Ofidus Iawn arnaf Cyn Ei Cael
NLW 14873E 5 1. 29
Meidrim y mae Jno. Lewis Corngavor [~ Corngafar ] gwidi Priodi - yr ydum ni yn Dymyno Ein Carid [~ cariad ] I CHwi
NLW 14873E 5 1. 39
Eich Gwraig yn Benodol / ydwyf Eich Caredig frawd (yn yr Arglwidd Samuel Thomas Velindre Trelech, June 4.th 1806 parchedig Sir
NLW 14873E 5 1. 41
Trelech ag amgylchiad mawr arall sef fy merch Briodi. yr oedd genif feddwl mawr I ddyfod trosodd y gwanwyn
NLW 14873E 6 1. 9
y gwanwyn hyn ond mi ffeiles bartoi [~ paratoi ] erbyn yr amser yr aith y llong ymaith o milfford, yr
NLW 14873E 6 1. 11
hyn ond mi ffeiles bartoi [~ paratoi ] erbyn yr amser yr aith y llong ymaith o milfford, yr ydwyf yn
NLW 14873E 6 1. 11
yr amser yr aith y llong ymaith o milfford, yr ydwyf yn meddwl Dyfod trosodd atoch y spring nesaf
NLW 14873E 6 1. 12
nesaf os gallaf mewn un modd yn y byd yr ydwyf yn dymuna' [~ dymuno ] arnoch os halwch lythyr i
NLW 14873E 6 1. 14
y wlad hon Nis gwelsoch chwi y fath galedi yr ys holl amser y buoch chwy ynddi a 'r
NLW 14873E 6 1. 19
yn parhay yn anymynol RHwng cynlleidfa Salem r hyd yr ydwyf yn eich cyfri chwi yn happys am eich
NLW 14873E 6 2. 7
r wlad hon mewn ystyr tymorol ag ysprydol, ag yr ydwyf fine y'n [~ yn ] gobeitho y caf yr
NLW 14873E 6 2. 9
yr ydwyf fine y'n [~ yn ] gobeitho y caf yr yn fraint ag y mai pawb o 'ch perthnase
NLW 14873E 6 2. 10
yn dymyno eich bod yn iach ag yn llawen, Yr ydywyf eich ewellyswr da ag yn eich anwyl ffrynd
NLW 14873E 6 2. 16
sef David Thomas Fy hen Gyfell / Beulah Mai 5fed 1807. Yr ydwyf an [~ yn ] cofledio y cyfleistra presenol i ddanfon
NLW 14873E 7 1. 2
Teuly yn mwynhau eich Cynefenol [~ cynefinol ] iechyd fel ag yr ydwyf i yn bresenol diolch i Awdwr pob daioni
NLW 14873E 7 1. 7
chwitheu oedd fe a 'i deuly yn iach pan yr yscrifenodd y llythyr, yr hyn oedd Mawrth 10fed 1807 Fe
NLW 14873E 7 1. 12
i deuly yn iach pan yr yscrifenodd y llythyr, yr hyn oedd Mawrth 10fed 1807 Fe fu Ef ddwy flynedd
NLW 14873E 7 1. 13
gas ei adferyd y 'w gynefinol iechyd trwy ddaioni yr hollalluog. fel mai yn debygol i wneud drosto ei
NLW 14873E 7 2. 3
a dderbynies i oddiwrtho fe gyda James James Evans, Yr oeddwn wedi Sulwy yn hwnnw bod llawer o 'r
NLW 14873E 7 2. 6
Cymru yn son am fyned oddi yma i Dir yr Holand Company, fe aeth rhai ohonynt ar yr
NLW 14873E 7 2. 8
yr Holand Company, fe aeth rhai ohonynt ar yr Eira i weld y tir hynny, ag a aethant
NLW 14873E 7 2. 9
i weld y tir hynny, ag a aethant yno yr ail waith i pigo y tir goreu yn gynta
NLW 14873E 7 2. 10
rhai o 'r Saeson gyda nhwy, ond Erbyn hyn yr oedd yr eira wedi myned i bant, hwy a
NLW 14873E 7 2. 12
r Saeson gyda nhwy, ond Erbyn hyn yr oedd yr eira wedi myned i bant, hwy a ffeilsant a
NLW 14873E 7 2. 12
i fyScrifenny llythyr Simon James dychwelsant i nol yr ailwaith, Mae yn ddrwg gen i glywad eich boed
NLW 14873E 7 2. 18
sef ymarferyd yn Gydwybodol a moddion gras fe ofala yr Arglwydd am ei achos. ni Edi Efe ei bobl
NLW 14873E 7 2. 22
achos. ni Edi Efe ei bobl. Mi a ddyweda yr un peth wrthych ag a ddiwedes i wrth Simon
NLW 14873E 7 2. 23
peth wrthych ag a ddiwedes i wrth Simon James, yr ymdrechaf i dyfod i 'ch gweled cynted ag y
NLW 14873E 7 2. 24
amser gynt. Ag fel y byoch yn ymdrechgar dros yr Achos goreu flynyddeu maith, mae lle cryf, ar sail
NLW 14873E 7 2. 28
erill heb neb. mai rhyw ddoeth ddibenion yn hyn Yr ydwyf fi custal ag y dymynwn o ran fy
NLW 14873E 7 3. 1
yma yn bresenol, Ni wneuthym i yn burion yn yr amser, er pan daethym yn ol o Mary land
NLW 14873E 7 3. 4
o ddim pwys ar y Cymry, trwy Diriondeb Duw yr ydwyf yn mwynhau iechyd da yma, dyna un peth
NLW 14873E 7 3. 12

Adran nesaf
Next section

I’r brig
Back to the top